VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:"In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders hav
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 09:38:41
![VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:](/uploads/image/z/12785533-61-3.jpg?t=VOA+%E4%B8%AD%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%B7%B4%E4%BB%A5%E5%92%8C%E8%B0%88%E7%9A%84%E6%96%B0%E9%97%BB%E4%B8%AD%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%AF%8D%E8%AF%ADliterally%E5%BA%94%E8%AF%A5%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%90%86%E8%A7%A3%3FVOA+2010-9-16%E4%B8%AD%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%B7%B4%E4%BB%A5%E5%92%8C%E8%B0%88%E7%9A%84%E6%96%B0%E9%97%BB%E4%B8%AD%E8%BF%99%E6%A0%B7%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%EF%BC%9A%22In+this+case%2Cwithin+a+matter+of+literally+days+since+this+process+began%2Cthe+leaders+hav)
VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:"In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders hav
VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?
VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:
"In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders have yesterday at Sharm el-Sheikh and this evening here,engaged directly,vigorously,seriously in what are among the most difficult and sensitive issues that they will confront,"
这里的 literally 应该如何翻译?
VOA 中关于关于巴以和谈的新闻中一句话中的词语literally应该如何理解?VOA 2010-9-16中关于关于巴以和谈的新闻中这样一句话:"In this case,within a matter of literally days since this process began,the leaders hav
within a matter of days:在几天之内
within a matter of literally days:可以说在几天之内
数日,几天,一段日子。
单纯看 literally是照字面地;逐字地的意思,但是在句子里不一样。