英语翻译全句是Britain's minister for law-and-order,那应该是什么官呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 17:35:43
英语翻译全句是Britain's minister for law-and-order,那应该是什么官呢?
xn@_eo顄3[}6l6h]h T4%hCBi"J^x(jTzh%k坝f+Yذ >]>#&HR,&h_!()d ($* gyW V8JrY ;>4oa^մ Gk {.u+P=?S0=Ge_,>mfwe?rhPN M4$b=KDD‚;&2r

英语翻译全句是Britain's minister for law-and-order,那应该是什么官呢?
英语翻译
全句是Britain's minister for law-and-order,那应该是什么官呢?

英语翻译全句是Britain's minister for law-and-order,那应该是什么官呢?
英国律政司长

法律法规或规章制度

法律和秩序

法律和秩序。
例句:May I remind you that here law and order means the law of the jungle.
我可要提醒你,在这儿法律与秩序就是弱肉强食。

meaning:situation in which the law is obeyed 法治
eg: a breakdown in/of law and order 法治败坏
(选自《牛津高阶英汉双解词典》(第四版增补本))

法制。

社会治安
jerry-built projects 豆腐渣工程

同意redfish999的答案

英国律政司长 ,I'm agree michellehx's answer.

法律与秩序,很基础的词组