lonely is soul that sees the 来自徐志摩诗集  Will-O-the-wisp  (Lonely is the Soul that sees the Vision ……)  我是个无依无伴的小孩,  无意地来到生疏的人间:  我忘了我的生年与生地,  只记

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 13:26:06
lonely is soul that sees the 来自徐志摩诗集  Will-O-the-wisp  (Lonely is the Soul that sees the Vision ……)  我是个无依无伴的小孩,  无意地来到生疏的人间:  我忘了我的生年与生地,  只记
xWnh~nWrO@O\{=#dFp1' v@p!c0~mWռVthfz%D窯:ˇϟ>kx/G{?㇟?~<_VKTFWNbѻߑջ ./h|_wvx|޿c]9 e9J]ɻIz_z141UuD>Av]6"W~]ݼbSuAd',uŁxc&7:_غ(ٶ#^¨GΖe,0j'E"/X\ule>pyS]ZtOxI57` yWibfGcRLA]QkNLu- K|' /݃U%od Lچ[@Y Lx͵tX[]xóupNqRT({Vm~73 j`Eωl} !=ULt)_`|2yL5HA^Egl܏#2ݡtfSDv0 tl(+;Fϵ `&]E]?tgpC9o ^LzGKjpj/lBj!𡄳赹62]2e]zfc5ZI_%X][(yf] G v #-[-}H˔kq>"B Wi?9N˻7x^6ƴ DvEx:BJkM9uvtB& 3&R)߬E/c27Z&`r%8isn"y)d; rJ0[F&K(VrwOyAJ߿Ko7 wFcr&-ڰXRşi%:xOG]fb

lonely is soul that sees the 来自徐志摩诗集  Will-O-the-wisp  (Lonely is the Soul that sees the Vision ……)  我是个无依无伴的小孩,  无意地来到生疏的人间:  我忘了我的生年与生地,  只记
lonely is soul that sees the
来自徐志摩诗集
  Will-O-the-wisp
  (Lonely is the Soul that sees the Vision ……)
  我是个无依无伴的小孩,
  无意地来到生疏的人间:
  我忘了我的生年与生地,
  只记从来处的草青日丽;
  青草里满泛我活泼的童心,
  好鸟常伴我在艳阳中游戏;
  我爱啜野花上的白露清鲜,
  爱去流涧边照弄我的童颜,
  我爱与初生的小鹿儿竞赛,
  爱聚砂砾仿造梦里的亭园;
  我梦里常游安琪儿的仙府,
  白羽的安琪儿,教导我歌舞;
  我只晓天公的喜悦与震怒,
  从不感人生的痛苦与欢娱;
  所以我是个自然的婴孩,
  误入了人间峻险的城围:
  我骇诧于市街车马之喧扰,
  行路人尽戴著忧惨的面罩;
  铅般的烟雾迷障我的心府,
  在人丛中反感恐惧与寂寥;
此地不见了清涧与青草.
  更有谁伴我笑语,疗我饥*;
  我只觉刺痛的冷眼与冷笑,
  我足上沾污了沟渠的泞潦;
  我忍住两眼热泪,漫步无聊,
  漫步著南街北巷,小径长桥,
  我走近一家富丽的门前,
  门上有金色题标,两字「慈悲」;
  金字的慈悲,令我欢慰,
  我便放胆跨进了门槛,
  慈悲的门庭寂无声响,
  堂上隐隐有阴惨的偶像;
  偶像在伸臂,似庄似戏,
  真骇我狂奔出慈悲之第;
  我神魂惊悸慌张地前行,
  转瞬间又面对「快乐之园」;
  快乐园的门前,鼓角声喧,
  红衣汉在守卫,神色威严;
  游服竞鲜艳,如春蝶舞翩跹,
  园林里阵阵香风,花枝隐现;
  吹来乐音断片,招诱向前,
  赤穷孩蹑近了快乐之园!
  守门汉霹雳似的一声呼叱,
  震出了我骇愧的两行急泪;
  我掩面向僻隐处飞驰,
  遭罹了快乐边沿的尖刺;
  黄昏.荒街上尘埃舞旋,
  凉风里有落叶在呜咽;
  天地看似墨色螺形的长卷,
  有孤身儿在蜘蹰,似退似前;
  我仿佛陷落在冰寒的阱锢,
  我哭一声我要阳光的暖和!
  我想望温柔手掌,偎我心窝,
  我想望搂我入怀,纯爱的母;
  我悲思正在喷泉似的溢涌,
  一闪闪神奇的光,忽耀前路;
  光似草际的游萤,乍显乍隐,
  又似暑夜的飞星,窜流无定;
  神异的精灵!生动了黑夜,
  平易了途径,这闪闪的光明;
  闪闪的光明,消解了恐惧,
  启发了欢欣,这神异的精灵:
  昏沈的道上,引导我前进,
  一步步离远人间进向天庭;
  天庭!在白云深处,白云深处,
  有美安琪敛翅羽,安眠未醒,
  我亦爱在白云里安眠不醒,
  任清风搂抱,明星亲吻殷勤;
  光明!我不爱人间,人间难觅
  安乐与真情,慈悲与欢欣;
  光明,我求祷你引致我上凳
  天庭,引挈我永住仙神之境;
  我即不能上攀天庭,光明,
  你也照导我出城围之困,
  我是个自然的婴儿,光明知否,
  但求回复自然的生活优游;
  茂林中有餐不罄的鲜柑野栗,
  青草里有享不尽的意趣香柔……

lonely is soul that sees the 来自徐志摩诗集  Will-O-the-wisp  (Lonely is the Soul that sees the Vision ……)  我是个无依无伴的小孩,  无意地来到生疏的人间:  我忘了我的生年与生地,  只记
Lonely is the Soul that sees the Vision
寂寞就是看见幻想的灵魂