sts of fso 外贸合同里的具体的这句话是这样的 laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.这句话怎么翻译?STS OF 这整段麻烦翻译一下!laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.used laytime to com

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 23:45:17
sts of fso 外贸合同里的具体的这句话是这样的 laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.这句话怎么翻译?STS OF 这整段麻烦翻译一下!laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.used laytime to com
xRN@~}+\Bj^{/` z %IHP ('!cxuNB ?US<;|hj0 $n0ZBņJqV,X׾W 㠵?0ט$I.R"'lƈS29M,Q5՟"l g[7hm{7G޾!!v_]ew3~p?XSɴb-F!#xD7P2P&M& KtYAb\6L2mPcUu3!-'T%A8"a|P٠$b`S iULSxToq#I&Tm!HFiDD)4GVnBi{bIl\n7x{Ϋ_M\d?n8H. wPx Ewѹi,#Gd81W]#D=wߧADe_r'B+{kU17N'p{:;.{%w}XIsx-qqk(283zh }qoHUVqxmw;`u|9H3y8ۂFSllYmXCkdm6<]

sts of fso 外贸合同里的具体的这句话是这样的 laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.这句话怎么翻译?STS OF 这整段麻烦翻译一下!laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.used laytime to com
sts of fso 外贸合同里的
具体的这句话是这样的 laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.
这句话怎么翻译?STS OF
这整段麻烦翻译一下!laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.used laytime to commence 6 hours after nortendered or when vessel allfast alongside berth,whichever first occursand to cease upon hose disconnection on completion of cargo loading.

sts of fso 外贸合同里的具体的这句话是这样的 laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.这句话怎么翻译?STS OF 这整段麻烦翻译一下!laytime allowed shall be 48 hours shinc understs of fso.used laytime to com
sts.特别处理;装货单
fso,现场维护操作;
这句话简单翻译是“装卸时间包括双休日的48小时内.“
段子我理解的翻译是:”装卸时间包括双休日的48小时内.开始6小时后没有供应船,或当船只全部快靠岸泊位,以先到为准,并在软管断开时停止对货物装载“
有点难理解,具体你结合文件其他部分看看,=.=感觉是一笔大生意,壕做友.