翻译,尤其是off at college咋理解many more parents use E-mails to keep in touch, even daily touch ,with their children off at college

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 10:57:53
翻译,尤其是off at college咋理解many more parents  use E-mails to keep in touch, even daily touch ,with their children off at college
x͑n@_q..j+G)bgI%%hT!ZDq4N[C.+bG]tUucxΙs]I,#]N?V %R! ;~+wgC5`X[uV^<7TRׂ-BlM\n4b&ֳ/tWW#%Ml58mToZb?ŇGbbh>DD;lxƧ,4nC6:VD q*EA.Mzi i<|x ,_byPč!A&ګb.xљƲ+6˫OtQ_f#ŚloIkѯ \!_U FF>w^ta7JLvÃى uv<+r[u(;eXO'կqB*O!DSg:i"t;=|l

翻译,尤其是off at college咋理解many more parents use E-mails to keep in touch, even daily touch ,with their children off at college
翻译,尤其是off at college咋理解
many more parents use E-mails to keep in touch, even daily touch ,with their children off at college

翻译,尤其是off at college咋理解many more parents use E-mails to keep in touch, even daily touch ,with their children off at college
有很多的家长使用电子邮件和他们在大学的孩子保持联系,甚至是每天的联系.
off at college = off 可以解作“离开,离去的”.所以off at college 是:离开家在大学里的意思.
就好象你说:I'm off to work 我要离家上班了.

越来越多的家长使用伊妹儿和远离父母在外读大学的孩子们保持联系,甚至每天如此。
off :away from home 远离父母远离家
at college :读大学

就是上大学住宿舍的宅男们