公司英文名称可以英文和拼音文混用吗?有的时候公司中文名称有一部分可以翻译成英文,有一部分不能翻译.比如“金悦信有限公司”金可以是“KING”,但是悦信翻译成什么好呢?翻译成“KING YU

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 17:34:54
公司英文名称可以英文和拼音文混用吗?有的时候公司中文名称有一部分可以翻译成英文,有一部分不能翻译.比如“金悦信有限公司”金可以是“KING”,但是悦信翻译成什么好呢?翻译成“KING YU
xOJ@Ưs;Azcm$NX#@.&cRfLnk&ݺ0}oX-Ξ8U \ b%ƌg\^Q޽DNN0;70}$~>7~RxC%Lѱ #c[`{hn }tXcoon ؖL

公司英文名称可以英文和拼音文混用吗?有的时候公司中文名称有一部分可以翻译成英文,有一部分不能翻译.比如“金悦信有限公司”金可以是“KING”,但是悦信翻译成什么好呢?翻译成“KING YU
公司英文名称可以英文和拼音文混用吗?
有的时候公司中文名称有一部分可以翻译成英文,有一部分不能翻译.比如“金悦信有限公司”金可以是“KING”,但是悦信翻译成什么好呢?翻译成“KING YUE XIN”这样可以吗?有这种翻译惯例吗?

公司英文名称可以英文和拼音文混用吗?有的时候公司中文名称有一部分可以翻译成英文,有一部分不能翻译.比如“金悦信有限公司”金可以是“KING”,但是悦信翻译成什么好呢?翻译成“KING YU
不可以,要么要是拼音,要么要是英文谐音