求教:”等候一个人的心“用英文写成 waiting for one's heart 和 waiting for one's mind,哪个更诗意.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/30 05:43:49
求教:”等候一个人的心“用英文写成 waiting for one's heart 和 waiting for one's mind,哪个更诗意.
xŐNP_Ӿ]jD%Q mzK[⥖"jDBb1K̡+_ihtdVF% >'KS`v<$6d%~q]MK8)MEVC8kdG WAљ-q^XwU͚CyLѪ" hL_d=p֠\}XLK1J̆G\$Zt"%8I Q:?߉͈RWEܙiܡv,yҭ86* dX

求教:”等候一个人的心“用英文写成 waiting for one's heart 和 waiting for one's mind,哪个更诗意.
求教:”等候一个人的心“用英文写成 waiting for one's heart 和 waiting for one's mind,哪个更诗意.

求教:”等候一个人的心“用英文写成 waiting for one's heart 和 waiting for one's mind,哪个更诗意.
其实两个都怪怪的.
不过相对来说后一个稍微好点.
其实你这句意思是:等待某人动心或者等待某人来爱你吧.
那就直接翻成:waiting for one's love好了.嘿嘿.