独乐乐不如众乐乐,出自于哪里?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:26:20
独乐乐不如众乐乐,出自于哪里?
xXnX;@|< 0h4f0ekv[eKlkulKNZɟ${/ sٺ; wToeқVh-jPvoYW8ׯ~:RN tա!Z{WqZ  KۧEߊv&SoI7؇oi⧹D@כYY?4(w/ZPf=_6=! 'Dd>`W'&4AVo6ԛcMJh:l1=,Ćk;ܙR1 ȽJ'ԩ2[<}zW6=w! }}9uCv-FsLAsnhbGej93s՟1YY\ yNWmw<-[4?9~̢l9TY֤2rhPA-V"WS[-8N!odc) BΠtXWw߁V@mY,?Z PRP˅RxSɿ.f'H(aרZ 'S:ja_HJs`B%=7fN [W_]!Ay5srCMUЙ'qޢj q"j7޶Q\\^o/6;Oo/-,hz ?HEkT򐗴cPV$UjX Z?0!*hLiܤZqR))ov ]6tMڈ6qiIi %-B[nN_KD"v\o6sU"b.:V, >tu}$FgX'0 L(& @UW$N@b& .sF_ٍXe`-5dיLUO5 p[6pA dmSБu-DL|4_yUw<2!./tI0^9qH; p08a%ۘ q =H>!b--Z~PUtzjBkhh>7`/ZKV`m ]oDa >U+P@Y!]1nTE2 h -p CȒ*o5GNA>L̐S-3o`D4sv0XYfu9:̴6b5>Ady.gf EC*u>=X,Qs=0'4#/ǁdľEq`8+~ϒ&^{D07E3Yntt+,Ͻ% ;]4uՠ3TU /[:ȲAfx%T fdʃl*w)e0syU)9RR]U[N?WxnRs)AQ'."UX}TA`s[noÀ?@&09..t}+EWrjQ\`|;V%rh"W/# d5`ɽMM}h[Iq }&͢wbkX ÃVbQL,Za[X C5LBJ]D@9_mkl

独乐乐不如众乐乐,出自于哪里?
独乐乐不如众乐乐,出自于哪里?

独乐乐不如众乐乐,出自于哪里?
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”   孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”   他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”   王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳.”   曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也.” 孟子像
  曰:“可得闻与?”   曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”   曰:“不若与人.”   曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”   曰:“不若与众.”   “臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥(yuè)之音,举疾首蹙頞(è)而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散.’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散.’此无他,不与民同乐也.今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也.今王与百姓同乐,则王矣.”
  注释
  ①庄暴:人名,齐国大臣,即下文提到的的庄子.   ②见(xiàn)于王:被齐王召见或朝见齐王.   ③乐(yuè):《说文》:“五声八音总名.”《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德.”《礼记·乐记》:“先王之所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”.可见,古代的乐是为了身心合德而作.音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物和谐境界的途径.   ④庶几:差不多.朱熹《集注》云:“近辞也,言近于.”,这里指“差不多治理好了,有希望了”.   ⑤变乎色:改变了脸色.朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也.”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟子.   ⑥直:不过、仅仅.   ⑦独乐乐:独自欣赏音乐的快乐.前一个“乐(yuè)”,名词用如动词,指欣赏音乐;后一个“乐(lè)”,名词,快乐,乐趣.   ⑧钟鼓之声,管龠之音:这里泛指音乐.   ⑨举:皆、都.   ⑩疾首蹙頞(cù è):疾,《说文》:“病也.”蹙,《说文新附》:“迫也.”引申为聚也.赵注云:“疾首,头痛也;蹙 ,愁貌.”王夫之《四书稗疏》云:“疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳.”頞,《说文》:“鼻茎也.”   ⑾极:《说文》:“栋也.”《通训定声》按:在屋之正中至高处.引申为极致,极端.   ⑿田猎:在野外打猎.在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动.由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序.   ⒀旄:旄,《说文》:“幢也.”通“毛”.古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”.   ⒁诸:相当于“之乎”,“之”是代词,代之前的“王尝语庄子以好乐”.“乎”是疑问语气词,相当于“吗”
  译文
  庄暴进见孟子,说:“我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答.”   接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”   孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”   几天后,孟子在进见宣王时问道:“大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?”   宣王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了.   孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多.”   宣王说:“能让我知道是什么道理吗?”   孟子说:“独自娱乐的快乐,和人一起娱乐的快乐,哪一种更快乐呢?”   宣王说:“不如与他人一起娱乐更快乐.”   孟子说:“和少数人一起娱乐的快乐,与和多数人一起娱乐的快乐,哪一种更快乐呢?”   宣王说:“不如与多数人一起娱乐更快乐.”   孟子说,“那就让我来为大王讲讲娱乐的道理吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散.’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散.’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故.“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故.君王若能仁慈无私,所喜欢的音乐必然日渐和雅,如和风细雨润人心田.礼乐天然,出自心田,民之乐即王之乐,天下同此乐,王之有也即民之有,这就是真正天下大同、仁德治世的王道.倘若大王与百姓一起娱乐,共同分享内心的喜悦,那么就会受到天下人的拥戴!”   现在大王能和百姓们同乐,那就可以以王道统一天下.”