英语翻译英语中介词的使用十分普遍,而且数量庞大,又相当复杂,其特点是无固定的规则可循,且一词多义多用,往往不易被理解和翻译,所以需要根据介词的基本意义联系上下文灵活处理.本文通
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 06:50:27
![英语翻译英语中介词的使用十分普遍,而且数量庞大,又相当复杂,其特点是无固定的规则可循,且一词多义多用,往往不易被理解和翻译,所以需要根据介词的基本意义联系上下文灵活处理.本文通](/uploads/image/z/12841863-15-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%B8%AD%E4%BB%8B%E8%AF%8D%E7%9A%84%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%8D%81%E5%88%86%E6%99%AE%E9%81%8D%2C%E8%80%8C%E4%B8%94%E6%95%B0%E9%87%8F%E5%BA%9E%E5%A4%A7%2C%E5%8F%88%E7%9B%B8%E5%BD%93%E5%A4%8D%E6%9D%82%2C%E5%85%B6%E7%89%B9%E7%82%B9%E6%98%AF%E6%97%A0%E5%9B%BA%E5%AE%9A%E7%9A%84%E8%A7%84%E5%88%99%E5%8F%AF%E5%BE%AA%2C%E4%B8%94%E4%B8%80%E8%AF%8D%E5%A4%9A%E4%B9%89%E5%A4%9A%E7%94%A8%2C%E5%BE%80%E5%BE%80%E4%B8%8D%E6%98%93%E8%A2%AB%E7%90%86%E8%A7%A3%E5%92%8C%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E9%9C%80%E8%A6%81%E6%A0%B9%E6%8D%AE%E4%BB%8B%E8%AF%8D%E7%9A%84%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%84%8F%E4%B9%89%E8%81%94%E7%B3%BB%E4%B8%8A%E4%B8%8B%E6%96%87%E7%81%B5%E6%B4%BB%E5%A4%84%E7%90%86.%E6%9C%AC%E6%96%87%E9%80%9A)
英语翻译英语中介词的使用十分普遍,而且数量庞大,又相当复杂,其特点是无固定的规则可循,且一词多义多用,往往不易被理解和翻译,所以需要根据介词的基本意义联系上下文灵活处理.本文通
英语翻译
英语中介词的使用十分普遍,而且数量庞大,又相当复杂,其特点是无固定的规则可循,且一词多义多用,往往不易被理解和翻译,所以需要根据介词的基本意义联系上下文灵活处理.本文通过实例从四个方面就介词in在英语中的运用及其翻译进行了分析和探讨,并提出了几种常用的译法
英语翻译英语中介词的使用十分普遍,而且数量庞大,又相当复杂,其特点是无固定的规则可循,且一词多义多用,往往不易被理解和翻译,所以需要根据介词的基本意义联系上下文灵活处理.本文通
The use of prepositions in English is very common, and the huge number, and rather complicated, its characteristic is no fixed rules to follow, and polysemy multi-purpose, often by understanding and translation, and therefore need according to the basic meaning of prepositions context handle.In this paper from four aspects in the use of English in a preposition and were analyzed and discussed, and puts forward several translation.