谁有一些英语的俚语,发给我好吗如题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 01:15:42
谁有一些英语的俚语,发给我好吗如题
xZr"IhԌi5ۮ^6kR# YZ<I讒@ ]".U܄!"3xD& Tkck2q6BNƩ]ه!>xiM~|=}m0,9ޛ.aSeFi̊kK0c^╺kA^mi"/p*zE͸6gfEu6YfLJc a6ٿ3/fjz(+D,Lk,a&I \oro9Tkb_>rTYio[EiEO:tOcKGS C ٘5:z|TʌtOrȺw{A`_0B`**e˲;0{z319Y0 ݲa"yy}V7pRou,u?2tIti')woF SfiɽJQ=1_‚z/\U|x_o rbj2-ka6c,kBdLKLW/l+;'[\-q`$#Kn`sI(Kڞ~GgN⫓[u.s8@s?0Q1X&?"E2Y_bb Jq2 h[7cK̠ 3RS(S\sVf[\w }eNifΘ8q5 8<-$ El&j / 0 6,a1`ZgDڈA^Z'%tF"2t:22@QG'w6Yw /.P-4d1\#b}(yqyc;9'2pұi +ʄHe'+%3h":Lj}mHG^(OPH<?$1t\6VN²8ހa8r9?h-1tHJB41e?!ͲL> \~YS^/]1woEmO fւNΉ4?ڽXk8_3̾jl%O vhY';/ Inm7dxx"|Bρ:961Z%X/bB܈mp8$Ztjk487`iKt`g(CfH^@+~7H{j~z;_%DNtMER=<{QW6`Ti\B?y0+Gvs('lwE"wdH,pz1ag-52TYU( !!1~}AD󳑉p?R/3&˂@ I~ Ku`c2rN*ocͧVayP&FLP]xs5,L{&mx%@T3:bLYf_E+H8㿄 Jغ!J,BDZeEՆEUd˫{|U:jڐѦSi(̘ȡĢH \!;Bt-Q("_xVyWb~~dIp8MI'T_?v XmwEd*iS;0Z=zrY_1- twP:GvAʹ?ib1NdD+FbZ# H F1( 6RKd@]7Joѓ5Cx+o'IN5 ̰ H$œ Ȅ(Cy*oPTr"=@3h#rp@>3T`PMP;缼PDhYKcIș9J&!G{LZHnlB^qΜ,9Lĺ9w:.܁_dy螾JwY {7LKj8s'~ Yr D،㟔af,Sk,jiϞ9h%}P1i`Ju[Ps]T'+u5isPa'ѯ*8 PZ'udG_C([pO:+N 8rL͞pZ靯 3 ~ҺL9< q!Klovܐ*9ZQ$nX-IDGIi#% zw({;TR?By=%Hɣp9~֥a\_9$$LԛmU&bbٰ*8e $0WMs|J1o=wgF~:8[bQ\ɸQBO{v˽8Hf9%MY$LM[g,ȍO }|G{shw!{Wwu~h1 5Jl<.R;&m>ņ{tͤNIs-%S/2A8u=Qbl#SԻT9UexR <iyԾ#!BQWE3LaL!5^Ͼ1f4CQ.ew@|Y,U/.b87ҶPA!ҍT kΉ>;Ǵh[I^wq&EW&euEGLUCLJ<Е^+-v>rBeeuﭤw+z4c%}G64, gփM:(Y y2R&Z겡.wgTڨf@_V=8 ەGnV `ː`2uݩ`>,;7'NTkR{Ɵ79U3Q}Rߌ܌EFH'&Z3ho.4p[ 4'rkt.]Όi?~\w0S.Pڈ{df(PM26YܰM̔Aְ'㓙ILih&Ilx:? 7.D mUH;7#~Aj }Ԏ$/:ou0+C21n-,_~, =Q\p߭)1mktr_ُU~2g3M| ]E r.ͫ*d/u8٢v?[_n"S'0$Cb\;;o?$(n.a|޳ʗ? @bx*X 9ELY-]0b?D`*=P2nqYGKT A|́d'BwnXkOTwZsNoWɽ{_ڤ=k6?k=еu;'g"uj1/zϴq#{ |-B ,.&PE0ـA?", WoՕ8(^;(?&o`n~_yk9GN( b qjʖKp@< R oL{bbK4F*rt K_*@~p8ln.o_ݩ7/~k*jbehp>|=Nﳁ41#ݡͻy~!CpQ* iFQL|5hGc4U}^Y, eR1 5\9MΤ{{SqSD&+])zR&H%ePW(Ĺ(5e;|T7?`Wd}@E!H HlUg,#dFi{{7DӨB0){cR^/䐆 p*Նi;H%opE>g>Yݫ6,kJqCߦX@6԰ϑ a@KwSw6 *k١]^A+5`c+tP{]^~d7Iz IbJ&DM=z"5T}zVWQ~`>i)}܂X.L*I (<ւ!0_@P7RlM RIgpÔ"r3 b/G}{B?wٌoppO) v]qƱ'@SR/M^yw4uiǢ+AI(;I~B2I%kr`1#::MhQؕ76y.趫mm"tkX+K>DS2 CT{Ww^scQnZx

谁有一些英语的俚语,发给我好吗如题
谁有一些英语的俚语,发给我好吗
如题

谁有一些英语的俚语,发给我好吗如题
a big fish in a small pond 小地方的大人物
例句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
在她家乡,她很了不起.可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了.
a stone's throw 一箭之遥
例句: He lives only a stone's throw from here.
他住的地方离这儿只有一箭之遥.
all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失".
例句:My goodness! My bag is all gone.
天呀!我的包不见了.
Our hopes were all gone.
我们的希望成泡影了.
all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成"
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it.
进行你的计划吧, 我完全赞成.
all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之",
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.
as clear as mud 不清晰,混乱
例句:Your explanation is as clear as mud.
你的解释一点都不清晰.
as soft as down 柔软如绒毛
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning.
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来.
at full blast 全速地;大规模地
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard.
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着.
be above board 光明正大的
be crazy about 爱的发狂
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll.
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂.
be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的
例句:Their opinions on art are simply for the birds.
他们对艺术的见解真是荒唐可笑.
beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行.
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it.
他不停地烦我,因此我叫他走开.
beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋"
例句:I beat my brains (out) to get a job.
为了找寻工作,我伤透了脑筋.
beat sb to the draw 抢先某人行动
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了.
beat someone by miles 远强于某人
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles.
讲到钓鱼,我比他棒得多.
beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about.
例句:Tell me what's your beef?
你抱怨什么?
before you know it 口语为"很快".
例句:I come back before you know it.
我很快就会回来.
behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh."
例句:Please behave yourself before the guests.
在宾客之前你检点一些.
behind bars 坐牢
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢.
behind the scenes(behind the curtain) 幕后
例句:He is the man behind the scenes.
他是幕后人物.
between ourselves 秘密地说
例句: Between ourselves, there are no secrets.
咱们私下说说,没什么秘密.
beyond the seas 在国外,在海外
例句: He had a good time when he was beyond the seas.
他在国外时曾过得很快活.
butt in 插手,介入
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important.
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要.
by and large 大体上,总的看来
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable.
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的.
call the shots 做决断
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
作为领导,你应该知道怎么做决断.
card up one's sleeve 锦囊妙计
例句:Bill always has a card up one's sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决.
clown around 胡闹
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹.
cook up 虚构
例句:I have to cook up an excuse for being late for class.
我必须为上课迟到编个借口.
crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他.
cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk.
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔.
down and out 穷困潦倒,孤苦无助
例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了.
eat like a bird 胃口小,吃的少
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
百合十分苗条,因为她吃的少.
far and away 毋庸置疑
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department.
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者.
for good 永远
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟.
get fired 炒鱿鱼
例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼.
get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
我希望他尽快地安定下来.他的生活一团糟.
get one's goat 使人发怒或厌恶
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气.
get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气?
give an ear to 听一听
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints
of the workers.
工厂老板倾听了工人们的抱怨.
grasp at a straw 抓救命稻草
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草.
guts 勇气
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage.

apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him.
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
a...

全部展开

apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him.
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse i' beat 一贫如洗
I'm beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy,where is John? 要上厕所? (在美国中,男厕所有John's room一说.)
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me,man! 喂,别烦我了。
blue clollar 蓝领
white clollar 白领
pink clollar gold 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
you are a lucky dog! 你真是个幸运儿!
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身。
He, who lies down with dogs must rise up with flea
近朱者赤,近墨者黑
a good dog devers a good bone .
西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows elbow one's way 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes cast sheep's eye 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for sth有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash 泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉 ,对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold gish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into their stores.
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

收起