关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?Je

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 21:35:18
关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?Je
xVMOI+\fMJ@YiO\R3$;cp m; `  I23>ucȞV9,z^WU=yD珜ffL5,RɤՍ=)MFH4D8fm!1ߍi%Yw t[nrwy-tjfN=n3oziN# Q-Ѓf)*1/"1rBW_kO^/)|<5bt#x:.۔nqoC uR3n^{=AuTQɸGUNDH([]%7<˴V8bSDwC8mDNv[]9f;D6j[M~jv^M'[tSdsGΌYFDV'wX+ziNilxc?)lV[;iH7KaVVi w \*,@dJ3bJ/vN=LMq|/= ^aGe2غ)坯e.XL  7ɆT]ͱՌtm&+$ "i2qO_# d6括}K%O3z]& Π%L,;UDsX#鬖EƑL,CV|v AڔfNR4bS[*q 78 {{ pZ j[<YOp-Fe:?f9vKmz36hDM#"F&zey]QcX{!x9)^/>ŗrE ?^ڹo+`eCf; p/tg?8H1KW̲t`o1$M5t[>9;Yjo9Yg^ct Q?p{#Qܿ{&d?.&:j6H!{AƆMOFŁÓpGqJI xl@Sԑ v4@lm?S|vXI)r`г8-uoY

关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?Je
关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour
今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.
Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?
Je suis resté toute la jourée à réviser l'examen.为什么不是tout le jour?
Hier,il a fait une journée splendide.为什么不是un jour splendide

关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?Je
首先,本身的matin, jour等都只是一个宽泛的时间概念,做简单的时间状语;
而加了-ée词尾的是强调的你想要表达的某个特定的时间段,这一点楼上二位也说到了.
比如第一句,首先dans le matin这个表达是不存在的.你只能说,Un technicien est venu réparer le chauffe-eau le matin.“(某天)早上,一个技师过来blablabla”,注意这里我还用的是过去时.而dans la matinée用于阐明一个特定的时间段,表示有个技师要过来,他不是中午来,不是下午来,不是晚上来,而是早上这个特定的时间段,因此dans la matinée.
第二句,首先tout le jour这个表达不存在.tous les jours是有的,但它是“每天”的意思,相当于every day.同样,若想表达“在一整天”的这个时间段里怎么怎么样了,要换用toute la jourée.
第三句,类似;un jour直接被修饰的情况我还真没见到过,因为这样的时间短语只能做简单的状语,仅仅表达一个简单的时间.
综上,简单的un jour, le matin, le jour, le soir等只能做【简单的时间状语】,是【描述性】的;而带有-ée词尾的那些则用于当说到某个【具体的时间段】里要【具体发生什么事】的时候,如:
un jour, il a réussi son teste de XXX après encore une journée de travail, c'était splendide!某天/那一天,在又一次经历了一整天的劳累后,他终于成功通过了XXX测试,简直太棒了!
le matin du 8, août, 2008, j'étais dans la joie car c'était la journée où les Jeux d'Olympics de Beijing commençait. 2008年8月8日的那天早晨,我沉浸在欢乐中,因为那一天是北京奥运会开幕的日子.
il ne peut pas se lever tard le matin car il commence son boulot très tôt dans la matinée. 他早上不能睡懒觉因为他的工作在早晨(这个时间段里)开始得相当早.
ce soir toute la famille s'assoient devant la télé parce qu'il y a un programme très intéressant pendant la soirée.今晚全家都守在电视机前,因为有个很好看的节目在今天晚间上映.
希望经过这4个对比例句后你能理解他们的区别.

关于dans la matinée 和dans le matin; tout le jour 和toute la journée; un jour 和une jour今天做了几个题目,全错.但是又不知道为什么.Un technicien viendra réparer le chauffe-eau dans la matinée.为什么不是dans le matin?Je 英语翻译Cette journée a été une journée terrible ...Il semble tout a un présage ...Dans la matinée,je énoncées sur 6:45,puis obtenu mon premier bus à 7:15,cela m'a ennuyé ...Mais j'avais encore aucun moyen,qui s'est encombré d'autobus j'ai dû répondre au téléphone toute la matinée请问这里的dû是什么意思,什么成分? 英语翻译l’emprise du court terme empêche le changement dans la durée ou la maturation lente des décisions et des cultures 英语翻译maintenant ,un peu content .avec mickel ,après mes parcours.aujourd'hui ,ce matin ,je suis allé e à la gare pour renvoyer mon ami Chinois ,ensuite ,je suis allé e dans un petit restaurant qui s'apparenter le Bekin pour goûter Dans La 法语 a la和dans的区别 英语翻译La vie n'est pas celle simple,mais ce n'est pas aussi un coup dépée dans l'eau. 英语翻译C'est la vieNe laisse pas le temps,te décevoir....ll ne peut être conquis...Dans la tristesse,dans la douleur...Aujourd'hui,demain...Au fil du temps...Le temps...C'est La Vie... Pour fuir le stress et la déprime du lundi matin,il faut commencer un mardi.这句话怎么理解? un jour dans la DANS LA TOURMENTE怎么样 英语翻译Comment mangent les Francais?Les Francais mangent tres peu le matin.Ils pennent seulement du cafe au lait dans un grand bol et des tartines ou des croissants.Al!Les chauds du matin!On les sent dans la rue quand on approche de la boulanger 法语是过去分词还是形容词,这类词应该怎么用La traditionnelle compétition de natation en plein air organisée à Noël dans le lac Serpentine du Hyde Parka a dû être annulée samedi, la pièce d'eau étant gelée.这个org 自反代词中的se怎么区分是直宾还是间宾?比如 Ils se regardent.Elles se rencontrent dans la rue.Nous nous ecrivons.Ils se errent la matin. elles entrérent dans la salle toute en soufflant 梁静茹崇拜C'est la vie前奏翻译Ne laisse pas le temps te décevoirll ne peut être conquisDans la tristesse dans la douleurAujourd'hui, demainAu fil du temps Le temps C'est La Vie Un film célèbre,sombre monde stérile dans lequel elle change suite à une vue panoramique sur la nature humaine.Lorsque la sortie de prison de Jean Valjean,aux prises avec l'identité du prisonnier,tourmentée par des hommes abandonné leur dédai