英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 20:21:03
英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》
xN@_e^p޸/2ŦSKh"h0&*rw9a+8jʘ9#H!V2̪1:''8hv٪.LD<9fλZr[TP e $Nq\A,\»{h7*c@b p I%v&+86]՝F^[d^`%Y4+lun*!xs=M ?rz͢LsO޺=%vid9>v3N}6wTN^&?gq00EԖc~ܵ+?"N9fbѬA$eY6-u?Q_dCk|O]|

英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》
英语翻译
be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》

英语翻译be challenged在这里翻译成被挑战合理吗?》
The payment arrangement under the VIE Agreements may be challenged by authorities.
这种可变支付协议可能会受到当局质疑.

冲突,或干涉
VIE协议项下的付款行为可能会遭到当局的干涉!

其实我觉得翻译成“被质疑,提出异议”可能会更合适哈~challenge 不仅仅只有挑战一个意思,作为动词,也有“表示异议,提出反对”的意思。