荨葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:05:35
荨葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,
xU[nI h e7 ` M6W;t4[{%.)lj2 d7h6`

荨葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,
荨葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,

荨葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,
.
额貌似是 蒹葭苍苍 吧
“蒹葭苍苍,白露为霜”两句,从物象与色泽上点明了时间和环境.那生长在河边的茂密芦苇,颜色苍青,那晶莹透亮的露水珠已凝结成白刷刷的浓霜,那微微的秋风送着袭人的凉意,那茫茫的秋水泛起浸人的寒气.在这一苍凉幽缈的深秋清晨的特定时空里,诗人时而静立,时而徘徊,时而翘首眺望,时而蹙眉沉思.他那神情焦灼、心绪不宁的情状,不时地显现于我们眼前,原来他是在思慕追寻着一个友人.

河畔芦苇碧色苍苍,
深秋白露凝结成霜。
我那日思夜想之人,
就在河水对岸一方。

这是诗经里的

芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中的好人儿,伫立在那河水旁。

芦苇长得多茂盛啊,白露已经凝结为霜了。
我的心上人啊,就伫立在水边。

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我的心上人啊,就伫立在水边

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想之人,就在河水对岸一方。说他在看见了友人,但是却怎么也到不了他那里,

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
本诗选自《诗经·秦风》(朱熹《诗集传》卷六)。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。   ②苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。   ③伊人:那人,指意中人。...

全部展开

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
本诗选自《诗经·秦风》(朱熹《诗集传》卷六)。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。   ②苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。   ③伊人:那人,指意中人。

收起