翻译成英文:这首歌改编的真有意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/09 05:14:47
翻译成英文:这首歌改编的真有意思.
x){uLxѽٴ{f?i4)Ţk9aXٌp)g Ov/ŲSV%vxlmz4qA p*%XèG{9/.H̳ HbIf~B~BIFf16 ,Xt#۪&*lb ,^l 10I-Y ĔTLy84Ni

翻译成英文:这首歌改编的真有意思.
翻译成英文:这首歌改编的真有意思.

翻译成英文:这首歌改编的真有意思.
翻译:The song was adapted very interesting.


  词组:Be adapted 被改编(歌曲应该是被改编.所以这要用被动)



  词:①the song 这首歌     ②very interesting真有意思

Adaptation of this song is very interesting.

This song's interesting

This song=这首歌改编
's=的
interesting=真有意思

This song was made interesting

This song which is adapted is interesting