不到长城非好汉英文怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 08:44:20
xSn@*] Dm7R׃F [ä"QxъHԀΌ͊_!{Μct\ao9.:;7EtO?pJ\k4W#caxӦBb &QQ
ғ=S k,IH#t5CP
?z)H(i`BA$Q{赂B4yWv:#TF,ltn[Jp
j3-:OQkV+,ʩ~efv[#W?k]ұ@3.?I5KЦLg.36?/#5|vΠί
w_oE#ڜ1㬠oO`@jgf]o{P
`s㍫y>]koO"`̊npw3 34I^
.
不到长城非好汉英文怎么说?
不到长城非好汉英文怎么说?
不到长城非好汉英文怎么说?
您好:
不到长城非好汉
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
One who fails to reach the Great Wall is not a hero.
He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.
The Great Wall is a must. 不到长城非好汉!(长城一定要去!)
这些都可以呢,选择合适的吧,祝开心!
If we fail to reach the Great Wall we are not men
One who fails to reach the Great Wall is not a hero.
或者
Not stop until one's aim is attained
直译:one who fails to reach the Great Wall can not be called a man.
意译:one should not give up until on succeed
用第二句会更好!!!因为第一句是给中国人看的,你可以俩句一起写。
正确答案:Never has been to the Great Wall,never will be a bawcock.(这是句名言,应该注意在基本意思不变和语法正确的前提下,追求语句的简练