各自为政的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 20:42:58
各自为政的翻译
xXn [@p:j'vrE;(pGeI^"ْ,+zŲMz͟8<(еϦhN> yk? #?εWNO+W_y5>OI׳xvWmbre_0|v\X.7^2%arZ'Z}-7+"3s-Eֵ51$RXVx@2\p֎oWJS[̲]*I2_b>ak:,꿟z*V8Sh++e1)k- ;Z{rmpW0+^s L7$/%L]䲢#ed͑FO@1*^LZQ*ͲI ." WƖ^/G0JɧV`]w-gpW.N_LfyFKElo;;c$Ů.=d#Spгt kqM_Slz ܥ7}WlB%< G4KV:Q M&S#b.l(6l9ɞ{K6ݟ.8Ea1m qF,o`Vwsatܛԓ&6ݜ!@.&E |{cwP&ewl\x~H?=ۢ"ܳk'[k),׊.|RwsX`/X!;4!L3b@~!V/zT$~0J&WI~Lkǿ%\>0" }ZG0q 0u %l,숁QE&B#6JgU$էu !3bs!&,iEO7u1Π}%*=c+pAڍ )XdN1-xyAmhWq?-% qpxgFA>k{>]g>PQ2EQK-9t4B#e3!J)f| >\/c'(waYH/>` fyNpVc *GM n-'7fg4`>#TřHYLF 6< _q1s S9(w"b X`|{F[d(e?uŨJ6x"\,/tEF2= Rc􂉢:'9/t^h5Qr=cMm B-yX9fXf3cYSBKKXǏv+}d`}yX-+5l{N#^S*򚨩1]6+#څvwUՊ2DQ=pP#'1yB;Y7)*]v_3Bu]dd>Z(H{ 5d\.:ڤ5.Ak>zgTCv#5̈́URJSoHڮz5rґ;¸ SNu5 ]6+6cjPI%Ϫak IW;2?3de<(xfSqA~'*vE =J25(9(鄛J)bV@3#9d3cTۨI`:p/up"K:*=\eXsjU%7MpDjp#UrKk>#uX|3 ^pop<Ճ@A1y@{#I ӹքBekb(43*=8 B:$1PYN3Caݠ|H, X5[~nzfQEqaR` "%3cx.j#aBDtX3ϳzTR薝Pz:g ]t:uІLc;ʻLL] &GrVENt+boxX[w 䤀o6s#$ԿfF Qr/HWq(HKTJV#<#bdF 3VX7C(^]ݵS) ]Dd Bl aٺ!Bڶ) ,zmoGkyPw+%rjKa6XC{K,mLmdo0x]Q'43ª{Ch(9Zě"T*ZLR频}\1geqFXMp|d) ߅w vX$mU[*U"u'Rd6( z dnLtΑs (YEJW#"`_Yj1ES%df+(>tLCa8LaeS(n5Q[BvdL*}GƜXfV5 C|;L{̊O.oPzI7h)X-$  Lӕgg&#]9 AlaXiUXO!𼿀]Jd>I/ק`7Gх#׎UC׈3$P.R+Z>IJe* ܞ(=S_̈w! f3D)qla.jDf 2!˰/t/1{HZI<3o`- T[B}V5D@㧯Mt-\D_HB͎R$r.8@,Te@v=|}rTiN d d

各自为政的翻译
各自为政的翻译

各自为政的翻译
为政:管理政事,泛指行事.各自按自己的主张办事,不互相配合.比喻不考虑全局,各搞一套.
成语出处: 《左传·宣公二年》:“畴昔之羊,子为政,今日之事,我为政.”
成语示例: 诸将专威于外,各自为政,莫或同心.(《三国志·吴志·胡综传》)
成语故事:
郑国与宋国一直不合,两个国家之间常常战争发生.有一次,郑国又准备出兵攻打宋国,于是宋国派出大元帅华元为主将,率领军队迎战敌人.在两批人马交战前,华元为了鼓舞士气,于是下令宰杀牛羊,准备好好犒赏将士们,忙乱中,华元一时大意忘了分给他的马夫一份,马夫心想自己做牛做马,却什么都没得到,越想越不是滋味,于是怀恨在心.后来,两国军队正式交战时,马夫对华元说:“分发羊肉不公平的事你说了就算,但是驾车的事由我作主.”说完,他就把战车赶到郑军阵地中,堂堂宋军主帅就这样轻轻松松被郑军活捉了.而宋国军队也因为失去了主帅,乱了阵脚,因而被郑国打败了.

各自为政
各自为政 ( gè zì wéi zhèng )
解 释 指各按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
出 处 左丘明《左传·宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”
用 法 主谓式;作谓语;形容互相都不配合
示 例 孙中山《革命军是打破不平等的》:“党中的党员,均不守党中的命令,~。”
近义词 各自为营 ...

全部展开

各自为政
各自为政 ( gè zì wéi zhèng )
解 释 指各按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
出 处 左丘明《左传·宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”
用 法 主谓式;作谓语;形容互相都不配合
示 例 孙中山《革命军是打破不平等的》:“党中的党员,均不守党中的命令,~。”
近义词 各自为营
反义词 同心协力、顾全大局
歇后语 十八口子乱当家
典 故
公元前607年,郑国出兵攻打宋国。宋国派华元为主帅,统率宋军前往迎战。 两军交战之前,华元为了鼓舞士气,杀羊犒劳将士。忙乱中忘了给他的马夫羊斟分一份,羊斟便怀恨在心。 交战的时候,羊斟对华元说:“分发羊肉的事你说了算,今天驾驭战车的事,可就得由我说了算了。”说完,他就故意把战车赶到郑军阵地里去。结果,堂堂宋军主帅华元,就这样轻易地被郑军活捉了。宋军失掉了主帅,因而惨遭失败。
文言文(翻译)
〔原文〕
二年,春,郑公子归生①受命②于楚,伐③宋。宋华元、乐吕④御⑤之。二月壬子⑥,战于大棘。宋师败绩。囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘⑨。俘二百五十人,馘⑩获百人。
〔注释〕
①归生,郑国的贵族。②受命,接受命令。③伐,讨伐,进攻。④华元,宋国掌政大臣;乐吕,宋臣。⑤御,抵御,抵挡。⑥壬子,初十。⑦大棘,地名。⑧囚,囚禁。获,俘获,缴获。⑨乘,音剩,量词,古代一车四马叫一乘。⑩馘,音国,战争中割取的敌人的左耳(用以计功报数)。
〔译文〕
鲁宣公二年春天,郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。宋国的军队打了败仗。(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。俘虏了二百五十人,割下有(宋国军
士的)左耳一百只。
〔原文〕
狂狡①辂②郑人,郑人入于井。倒戟而出之,获狂狡。③君子曰:“失礼④违命,宜⑤其为禽⑥也。戎,昭果毅以听⑦之之谓礼。杀敌为果,致果为毅。易⑧之,戮也。”将战,华元杀羊食⑨士,其御羊斟不与。及战,曰:“畴昔之羊,子为政;今日之事,我为政。”与入郑师,故败。君子谓羊斟非人也,以其私憾⑩,败国殄民,於是刑孰大焉?《诗》所谓‘人之无良’者,其羊斟之谓乎!残民以逞。
〔注释〕
①狂狡,宋国大夫。②辂,遇。③君子曰,是作者以君子的口吻加以评论。④礼,作战的原则。⑤宜,应该,应当。⑥禽,通假,同“擒”,俘虏。⑦听,谓常存于耳,着于心,想闻其政令。⑧易,改变,不按照,违反。⑨食,音饲,给……吃。⑩憾,先秦时代憾和恨是同义词,意为遗憾,不满意,此处按语境理解为怨恨。
〔译文〕
(作战时),狂狡和一个郑国士兵遭遇上了,郑国士兵失足掉进一口井里,(狂狡)把戟倒过来让他(抓住戟柄从井里)出来,(结果那个郑国士兵)却俘获了狂狡。君子(左丘明)说:“违背了作战的原则,他(狂狡)应当被抓获。打仗,就要明白(战争)目的,而且果断(地去完成这个目的),并且牢牢地记在心里叫做礼。把杀死敌人作为战争的目的,为了达到战争的目的而意志坚定、果断。如果违反了这个原则,(就有可能)被杀。”将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车华元的车夫羊斟没有吃到。到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。君子(左丘明)说羊斟不是人。《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?因为他的个人怨恨让国家遭受败仗、人民受到祸患,罪不可赦!对于这样,还有什么刑罚能足以惩处他呢?《诗经》所说的‘人不好’的,说的不就是羊斟吗?”(这样使)杀害老百姓能得逞。

来源百度词条

收起

解 释 指各按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。宋国的军队打了败仗。(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。俘虏了二百五十人,割下有(宋国军
士的)左耳一百只。...

全部展开

解 释 指各按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
郑国的公子归生接受楚国的命令,(前去)讨伐宋国。宋国的掌政大臣华元、宋臣乐吕(率军队)抵御。(鲁宣公二年的)二月初十日,(两国军队)在大棘交战。宋国的军队打了败仗。(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕并缴获铁甲车四百六十乘。俘虏了二百五十人,割下有(宋国军
士的)左耳一百只。

收起