A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-founditems.item在这里怎么翻译A:Excuse me,did anybody fi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 13:56:17
A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-founditems.item在这里怎么翻译A:Excuse me,did anybody fi
xn@_en\^E kjlGF!7ȿ&"@HDq H'Qޥ:W`ls(=$>MV߽H; *)lV, n*U"@ݨشZ%@TFm`*q8{U2Mo&}aiJd&5(NFMe<lM|]xvǁFm K[!cEgp _xx"iDl7T~dمoX+NYXSF2ѳ

A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-founditems.item在这里怎么翻译A:Excuse me,did anybody fi
A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.
B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-founditems.
item在这里怎么翻译
A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.
B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-found items

A:Excuse me,did anybody find a black umbrella after the last show?I left it under my chair.B:As a matter of fact,we did.Check it at the ticket counter.That's where we turn in the lost-and-founditems.item在这里怎么翻译A:Excuse me,did anybody fi
lost and found items整个就翻译成 失物 就可以了
不好意思,请问有人在上一场表演后看见过一把黑色的雨伞吗?我把它落在凳子下了.
事实上,有这么一回事.去售票处看看,我们把失物都上交到那里了.

item在这里应该是“东西,物品”的意思,lost-and-found items就是“失物”。