商汤见伊尹的意文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 17:22:49
商汤见伊尹的意文
xUmRY݊]8d&UYK)kf@kXFP>H7% {1~-̹<`Mjw?=١i˴Z4 jVfYkݝc󛙦b{)?(m4ExyŤH[P4?g&'OÕc(;{;LEԳήblAu_+?V`N{IއRiHqHi

商汤见伊尹的意文
商汤见伊尹的意文

商汤见伊尹的意文
一、原文
  昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹."彭氏之子曰:“伊尹,天下之贱人也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也,今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之.今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御.
  二、译文
  从前商汤将要前往去见伊尹,让彭家的儿子来驾车.彭家的儿子半路上问道:“您这是要去哪里?”商汤答道:“我将要去见伊尹.”彭家的儿子说:“伊尹,只不过是全天下中的一位普通的百姓.如果您一定要见他,只要下令召见来问他,这对他来说已经是受到赏赐了!”商汤说:“这不像你所知道的一样.如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会(变得)更加灵敏,眼睛会(变得)更加明亮,那么我一定会喜欢(它)并努力吃(这个)药.现在伊尹对于我国,就好像良医好药,而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊!”(商汤)于是叫彭家的儿子下去,不让他驾车了.
  三、重点词语解释
  1、昔者:从前,过去. 2、御:驾车. 3、加:更加. 4、譬:好像,犹如. 5、下:使……下车 6、贱人:出身卑贱的人. 7、赐:恩惠,恩德. 8、因:于是. 9、食:吃 10、因:于是 11、知:知道 12、善:好