说某人的身体很硬应该怎么翻译(英文)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 20:57:17
说某人的身体很硬应该怎么翻译(英文)
xRn@~z⴨-F6 2JRLc'\LJ$M0qy cQS$k~K ki;>. еda<r1D.)<z%vz | mn# ׄKv#J?ж?lH r|fmm {s~&%b׏ Ke¬x`HZ$^Y81>?7`=ó@ lKNl`vG>4-n"PD YnƲ{F3*7-@ 6Zu[_riO8[Xj=VGCvUO(@G΋XEm[ es{dQI4ٜ]1Ӟ1guZ:oa"LTs|T#Fe)˼I +_Y}^ fw

说某人的身体很硬应该怎么翻译(英文)
说某人的身体很硬应该怎么翻译(英文)

说某人的身体很硬应该怎么翻译(英文)
如果是形容健康的话可以用 robust
如果是形容物理的僵硬的话可以使用stiff
如果单纯是硬的话,hard是个不错的选择

Hard to be someone's body


很高兴为你解答,祝你学习进步!夕阳无限好团队 为你解答~~如果你认可我的回答,请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢~~如果还有其它问题,请另外向我求助,答题不易,敬请理解~~

Someone is very hard.
hard是用来形容坚硬、没有柔韧的意思

someone‘s body is strong like a stone.

One's body is very hard