英语翻译中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 10:59:00
英语翻译中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始
xYMs+sI%B ,U%NS.ͩpwg%$,~II"I4vHL?KXff,(0v*Dt~z5^ﲛ&=q?O7?K:kՅEߓSwg B(9yR\nN˝]|9m]^mNw;}WnrUF̲t[9qr(m|Q3];٫E,e<-=y#ҕtrKƠm'f18rw~^?x I\Xx.%aWɥ'r)g yqYL tH<Dc?w.wȋG2ܺzX tʇ^rdv]ɃC_mf#0ssgz;l/ܲ| oOq@o^OyJe }%&tt:h)B3f%N2yC.?&tz7{_`c=,FWfMt8k{m/xT#q1I# 8v(1bFCơAK=[8^8?z z;M%<6K&0qJ#j,r!,6B`#6W*MRux.`, 4j"YX3}"a3K؃_h^bc!} ؤ%v@h0Y"ÈQ%\0y;La0 S̏uaU=$TMFQc3 Y@,!ӀzP!;DM#*sÒD##fxrN5y$ hFv܇dolҨ?!2n` c3k~XiL6n_@(,΢fـtl ]~WGߓȬNn28WPV| ?@Q5*IZ,Tw[5(H zkW@RC#)~AkGV@CUEMv}ԸiȠfcA$u V&(\LH X"C@oP!Ž k K53I](RTeS"XQl_=D} VqFL&T @,V3Ee3"ސQj _ uM+*1GY D2@1}<Ƃ8Do榷j{a'#Ļ"_Ƶi_NQ m"ol I51"5BOzцr*^x>ļ:iBx o'#{\!vfN #n*Ó7էo::آr v_a 03"л`'FA߬ <Eͳw1΢^Nr\PP[IQjn{ƌ<2t8 T.?$N9oJ4Q #Ȑ񠖉/zn;+fKWAi)Y ~FMi69pZ~]6f&ճ;/v[X$

英语翻译中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始
英语翻译
中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始商业化。由于一系列原因,近些年房价不断上涨。在高收入人群住房能够得到保障的同时,中低收入阶层的住房问题开始引起了国家的关注。均衡社会财富和减少人们收入差距现在已经成为国家头等大事。在未来的几年内国家会大力发展保障性住房建设来解决中低收入人群住房的问题。

英语翻译中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始
With 20% population of the world,China hence has the largest demand of housing.During the era of planned economy,not only to be small,in bad conditions,all houses were distributed by government or authorized agents.The housing system run this way until Chinese economic reform,a drastic reformation has been carried out.Houses start to be commercialized.Due to a couple of reasons,housing price kept amouting in recent years.While those of upper class are guaranteed against housing security problems,people of lower class are suffering from the extravagant price.Chinese government noticed what‘s happening and realized that the unequal distribution of wealth has become the cardinal contradiction of current society.In the coming years,China will pay every effort to establish housing security system for the sake of people with lower income.

请问原文在哪??

China accounts for approximately 20% of the world population, and meanwhile, has the world's biggest demand of housing. Back to the pllanned economy era, housing was allocated by the nation or danwei ...

全部展开

China accounts for approximately 20% of the world population, and meanwhile, has the world's biggest demand of housing. Back to the pllanned economy era, housing was allocated by the nation or danwei (the socialist work unit), at that period, housing area was small and the surroundings was bad. The distributing housing ended as the reform and opem, when commercialize housing began. Due to a series of reasons, the housing price rising continuously. Though housing of high income class can be guaranteed now, the problem of housing for low and mid-income class attracted increasing attention from the nation. Equalization of social wealth and reduce the income gap between different class has became the most important national issue. In next few years, China will vigorously develop construction of affordable dwelling to solve the housing problem of low and mid-income class.
以上,希望对你有帮助^_^

收起

With 20% population of the world, China hence has the largest demand for housing. During the era of planned economy, all living units, which tended to be small and in substandard conditions, were dist...

全部展开

With 20% population of the world, China hence has the largest demand for housing. During the era of planned economy, all living units, which tended to be small and in substandard conditions, were distributed by the government or the workplace. This type of housing distribution system ended when China undertook economic reform. The housing market was privatized. Due to a variety of reasons, housing costs keep rising in the recent years. While those of the upper-income families can afford new housing, the housing problem of lower-income families has drawn the attention of the government. How to attain fair distribution of wealth and reduce income disparity is a major concern for the government now. In the coming years, the government will rapidly develop an affordable housing system and build affordable homes to meet the housing needs of the lower-income families.

收起

中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始商业化。由于一系列原因,近些年房价不断上涨。在高收入人群住房能够得到保障的同时,中低收入阶层的住房问题开始引起了国家的关注。均衡社会财富和减少人们收入差距现在已经成为国家头等大事。在未来的几年内国家会大力发展保障性住房建设来解决中低收入人...

全部展开

中国拥有世界20%的人口,同时也拥有世界最大的住房需求。在计划经济时代,住房是由国家或单位实施分配的,住房面积小,环境差。改革开放之后国家停止了住房分配,住房开始商业化。由于一系列原因,近些年房价不断上涨。在高收入人群住房能够得到保障的同时,中低收入阶层的住房问题开始引起了国家的关注。均衡社会财富和减少人们收入差距现在已经成为国家头等大事。在未来的几年内国家会大力发展保障性住房建设来解决中低收入人群住房的问题。
China has the world's 20 percent of the population, but also has the world's largest housing needs. In the era of planned economy, housing is implemented by country or unit assigned, housing area is small, the environment is poor. After the reform and opening to the country stopped housing distribution, housing starts have commercial. In recent years due to a reason, house prices rising. In high-income people housing can get security in the meantime, low-income housing problem in the country began to attract attention. Balanced social wealth and reduce income gap between people now has become a national priority. Over the next few years countries will vigorously develop affordable housing construction to solve the problems of low-income people housing.
这种翻译要讲求语法,我已经叫我们英语老师看过了,他说还可以,没什么语法错误。

收起