有谁知道含有国家名字的贬义词语啊?比如:Greek to sb.不懂某人的意思take French leave 不辞而别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/05 07:19:58
有谁知道含有国家名字的贬义词语啊?比如:Greek to sb.不懂某人的意思take French leave 不辞而别
xUR"Yܹ!0#zgXZv eKD D(@YM@1򾗹|i:UGE:{p=^fVfI1w#\5"{4 Gch߂V6^S$NJ t|qT/IB'Z?Eb뤬h! $dגϒfW= ̼g^OwqV32;Pе|\_C"CT򈐌CJ %1R>̂ ǍPD;dJ_22arj3zdE#Oт*Qt܀6wPFc_X0"g% H 3ʆkwy7`%Ÿ~ (vIPo80|rbD+(k2AvzI;Tq@ ~5R'5Z28{JmmrYl>5[$|gMGˌNN<Ա6"p#%Bti``u)o( $&,1.َ,VC}#@u`2H eݸ;-&`7EM=>š QvI yi}V&Z:c3PAi^½ky[&M(yg C3MPGr8qgy{FHWB[Q:}H[ 'XLO3 (d4/H=5\D.IfƠRp>U[ezWteMld'*e )_֬eņռ[845FG2Pi(4*YD QՎ Z}cܢlEYp7!z%:لvչstl`17$_50uC+z$[Znb4n\0}|K2so#H]l37!x{{%=OlxpF͚Hlݎk<  U̳$W^q4Fwb  ǭmPȣ59pё1x! Ȝq*P9ϳ儺 X*)\|P$:p5QUFOKnY$Q~jƱs3M 2[& av2v(jB,s$ZJi

有谁知道含有国家名字的贬义词语啊?比如:Greek to sb.不懂某人的意思take French leave 不辞而别
有谁知道含有国家名字的贬义词语啊?
比如:
Greek to sb.不懂某人的意思
take French leave 不辞而别

有谁知道含有国家名字的贬义词语啊?比如:Greek to sb.不懂某人的意思take French leave 不辞而别
Dutch
Dutch courage是“荷兰人的勇气”吗?Dutch treat是“荷兰人请客”吗?talk to sb.like a Dutch uncle是“像荷兰叔叔一样跟某人讲话”吗?要是这样理解,可就闹笑话了.这几个习语的意思分别是“酒后之勇”“各自付费的聚餐”“严厉地教训某人”.而I'am a Dutchman也不是说“我是荷兰人”,它是用来表示“难以置信的”.例如:If he is only 25,I'm a Dutchman.意思是“要说他只有二十五岁,我才不相信呢.”
French
excuse my french是指法语说得不好,请别人原谅吗?当然不是,请看这句话“Excuse my french,but he is a bloody nuisance”意为“别怪我骂人,可他实在太不是东西”.take French leave也不是“法国式的告别”,而是“不辞而别”(有趣儿的是,法语中“不辞而别”的字面意思是“英国式的告别”,这说明在历史上,欧洲各国之间恩怨颇多.)French window同样也不是“法国式的窗户”,而是“落地长窗”.
Turkey
talk turkey是“谈火鸡”吗?当然不是,它的意思是“说话坦率”,cold turkey也不是“冷火鸡”,而是“直言不讳”.
Indian
an indian summer不是“一个印第安的夏天”,而是指“小阳春”,即深秋时短期的风和日暖的天气.an Indian file同样也不是“印第安人的队列”,而是指“一路纵队”.
Greek
It's all Greek to me.意为“我一窍不通”或“我全然不懂”.
Roman
Roman nose 和 Jew's harp也不是“罗马鼻子”和“犹太竖琴”,而是指“高鼻梁鼻子;鹰钩鼻”和“单簧口琴”.
此外,还有一些国名用的是小写,就不容易混淆.例如:China和Japan是“中国”和“日本”,而china和japan分别指“瓷器”和“黑漆”.