Por una cabeza的歌词是什么意思?Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar. Y que al regresar parece decir, no olvides hermano, vos sabes no hay que jugar. Por una cabeza metejon de un dia de aquella coqueta y ri

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:28:07
Por una cabeza的歌词是什么意思?Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar. Y que al regresar parece decir, no olvides hermano, vos sabes no hay que jugar. Por una cabeza metejon de un dia de aquella coqueta y ri
xWKO#+)J&DҚѤQ,zET;{Uo0UUA&0-)¼BpiЗc<+SC>~@P0+ j\}Kb8!ņ)J/qvBs2ݜ !%0h/Hx=rgBp9YYR1#N)2O:4'+4 WTG4Jhw^OHZ HthWXuﱘnf( F7D\v].rBwVitc]f96ZZ &OhR,~w\ +&fi$|ǛHaEթePYTB|{ոgȯ5hG EX+Yh[vy2GtQUx>|P ֈ'!ȇY 3~\fg⤃xvA4_ok $:$~o}b'l5 ]Rh'{? -"Z7a& ]lOsl:fي!h0j;GlpFAfŲxx^ہGRܤH7gyg&8:Z[`K<5OWzñOq̼&]u4x A/\**%PL"E'|COg'_;\;ek pGf\[V9$": stL_taN w70,mpʻk5VB{^\Oн,8y'4>^HUGr}dHMeobө3|$V` 1/14%|ϹđLU+uë jv8Hc'dfb?BK-fTh"@:кrҺCa ю协/w1`cK?v*l7pֿ"24#?_

Por una cabeza的歌词是什么意思?Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar. Y que al regresar parece decir, no olvides hermano, vos sabes no hay que jugar. Por una cabeza metejon de un dia de aquella coqueta y ri
Por una cabeza的歌词是什么意思?
Por una cabeza de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar.
Y que al regresar parece decir,
no olvides hermano,
vos sabes no hay que jugar.
Por una cabeza metejon de un dia
de aquella coqueta y risuena mujer
que al jurar sonriendo
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.
Por una cabeza,
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza
calma la amargura.
Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme
mil veces la vida,
para que vivir.
Cuantos desenganos, por una cabeza
yo jure mil veces no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
Basta de carreras, se acabo la timba
un final renido yo no vuelvo a ver!
Pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, que le voy a hacer!
翻译一下咯,谢!

Por una cabeza的歌词是什么意思?Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar. Y que al regresar parece decir, no olvides hermano, vos sabes no hay que jugar. Por una cabeza metejon de un dia de aquella coqueta y ri
著名探戈名曲 Por Una Cabeza 只差一步(一步之遥)
  这首是由阿根廷探戈无冕之王卡洛斯·伽达尔Carlos Cardel作曲,伊扎克.帕尔曼(Itzhak Perlman)演奏的探戈的曲调"Por una cabeza",中文名《一步之差》或《只为伊人》.是一曲带有贵族气质的小提琴曲,自1935年诞生以来,成为电影中探戈的首选舞曲,钢柔并济的旋律似乎适应着每一个角色的心理任何一个场景的铺垫.
  永远无法忘记在奥斯卡得奖大片「女人香」中那一幕精采而隽永的经典画面,当片中双眼失明的退休上校(艾尔帕西诺饰)于纽约一家高级餐馆的舞池中与女主角翩翩优雅、交织旋转而忘情地大跳探戈,配乐正是此曲!
  而《为了爱》(又名《只差一步》,Por Una Cabeza) 这首华丽而高贵动人的探戈名曲也多次出现在众多电影配乐中.它是阿根廷探戈舞曲的极致代表、也是全世界乐迷所最为熟知而深深爱上探戈旋律,作曲者洛斯葛戴尔(Carlos Gardel)是由阿根廷史上最负盛名的探戈歌手卡,别于近代阿根廷探戈音乐大师艾斯特皮耶左拉(Astor Piazzola)将探戈与西方古典、爵士音乐结合而创造出新现代的探戈组曲;卡洛斯‧葛戴尔作品所代表的意义是将探戈音乐歌曲化、将这个流传于阿根廷的民间音乐成功的推向巴黎及纽约等城市上流社会国际舞台的第一人,也是探戈音乐全盛成熟时期开始的代表人物,英俊潇洒的他更深受欧美地区国家的乐迷所热爱,是阿根廷探戈音乐世界里的猫王!创作出众多经典探戈名曲的卡洛斯葛戴尔拥有百张以上的唱片录音在全世界发行,即便在逝世的65年后的今天,他仍是阿根廷的音乐传奇,广受全世界乐迷的尊崇与喜爱!
  Alfredo Le Pera 曾写的词
  这是这首歌的歌词,其实也就是配合着歌曲读的而不是唱的,适合夜色撩人时.
  Por Una Cabeza 只差一步(官方中文译词)
  神气的马儿总是先一头而赢
  它不紧不慢,先行一段,
  当它回转,它似乎又来叮咛:
  兄弟啊,兄弟,你多大的忘性,
  赌博这玩意你可不行.
  差一点就赢,差一点就赢,
  那轻佻而愉快的女人左右了我的神经,
  她直白而强烈的主见摧毁了我的性情,
  而当她 微笑着发誓说爱我,
  到头来,却又是空口无凭.
  差一点就赢,差一点就赢,
  所有的疯狂就为那一时间的愚冥.
  然而她只轻轻一吻
  我的悲伤便一扫而净
  心灵的苦涩也大大减轻.
  差一点就赢,差一点就赢,
  如果被她遗忘,
  我活着还有什么心情?
  千百次地去死又有什么要紧
  为什么还要留恋着无谓的生命?
  欺骗啊欺骗,差一点就赢,
  我千百次发誓不在执拧.
  但如果她露出示意的眼神,
  我还是会靠近她那火一般的嘴唇
  再一次与她拥吻.
  够了跑道,够了赌心.
  我用不着再等待那相片的冲印,
  但如果下一次有马看起来会赢
  我还是会押上全部身家
  除此外,
  我又何德何能?