这是鲁迅的文章里的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 21:18:24
![这是鲁迅的文章里的](/uploads/image/z/13207491-27-1.jpg?t=%E8%BF%99%E6%98%AF%E9%B2%81%E8%BF%85%E7%9A%84%E6%96%87%E7%AB%A0%E9%87%8C%E7%9A%84)
xS[OA+
>ս0{)^hOTإ,+r*"v3<<Âb|0$ɜ9L*7ҕX{Ty65^9?OcP>~?D/VxneFGy~dhZ|Lr
ARnHUAAI5UN(( EVͤbҀIhHPD!ihh
y2Y(PgXXiUP~5!rR44)iXP.>7a{hA8.:&ώ
s`f
x?;sԱBF{4GX.f :ZP#Y(c-H
>OWCצg[w9K+.o҃EҮp=og^%J\Ghr-Ar7S^>9Eb*X /LR,dNS!Z.lщ2*˞
R{y̝OeኦٜZӤ=vCׁ]}p`4atj،8M$'Ҁ&*#X υ<|C^=_bE6Hk9h^7`8O14i3i0NxTa1%(L(&ϔ+"
7]&imbֻ}돀{( GU:xu
-Aw&!ir.CK6r~?
这是鲁迅的文章里的
这是鲁迅的文章里的
这是鲁迅的文章里的
“Ade”为德语中的“再见(告别之口号)”.所谓“告别之口号”就是告别时的简单口语呼号,多用于儿语中,表示一种亲昵,随意的语气 ,声音简单,但感情色彩很浓,这是正式的“再见”一词所无法代替的.如同英语中正式表示“再见”用“good-bye”,但在儿语中表示“再见”则更多地使用“ bye-bye ”,“bye-bye”的简单音节里所倾注的儿童惜别的感情色彩是正式的“再见”一词所无法代替的一样.
鲁迅在《从百草园到三味书屋》中特地借用德语儿语“ Ade”,并且反复地使用它,维妙维肖地刻划了少年鲁迅对小动物、对植物们、对有趣的自然界所表现的恋恋不舍的稚态和依依惜别的深情.两个“ Ade”可以说取得了传意传神的艺术效果.