应天长李璟 译文是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 19:00:00
应天长李璟 译文是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)
xSKr@JYL|)Wr# [HtWH,IUzyV[T'ACdpw6zv"E"#% ağ-?hpT-|~=8/+M~%}˥O#wL`qAͅSa ZE T{ńS̏<5ʼ - RΔJF ,u@x2~ fFsvGBрЃ:I=Ke1dփ='ՍyahICyILj#@ki tJB/7˅mU&Yc 9@>LMѴR = ;tZ&:4=Mɺ+d@Z$)gv8>#{u D{r5j}1_ `8jQo(ޘU HHLvʾq'' V/eiDTF,|wrJrTY"+,m ;|Ф9З0X@)k:$).8

应天长李璟 译文是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)
应天长李璟 译文
是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)

应天长李璟 译文是整篇的翻译...不是赏析啦(也不是注释)
可意会不可言传的地方太多了,勉强翻译一下吧
明月如钩,照着离人的妆台,对镜的人儿意态慵懒,你看她云鬓不整,无心装扮.帘幕重重,楼高百转.这寂静的深闺中,清风落花的声音也能听得清清楚楚,风声不停,(春光将逝,红颜渐老)
怎么不让人心中怅惘.
(你看那)绿柳成荫的长堤,芳草菲菲的幽径(这春光依旧柔媚,如同当年离别之时.)可是夜深梦醒,看见院中空有华美的辘轳金井(你却不在身边),便知道这已经不是当年了.(心事也同辘轳,忽而悬念,忽而翻转.百般的思念,都为离人牵念).昨夜更深,酒醉初醒,春愁才挨过,人又因愁病.