“是以君子必慎其所处者焉”翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 14:12:10
“是以君子必慎其所处者焉”翻译
xS[N@݋_4^tFlA,* O1FhUZ{s3_n;1;WT&:Q<טvڄtUNP-7t?*[['0=-HwCIOD`Ȼ1F':=J]M~?mf 0*tqRSCXʋ.b%0[aX!nP<™fx6uNP_rpU|U<:l)&{'4wba8'4C(#m;#S|X;L]K\4M):(~m9 o Ya=cAQv!鉍6}o>o8vTj~VEMf!oU;=X.yOs3d

“是以君子必慎其所处者焉”翻译
“是以君子必慎其所处者焉”翻译

“是以君子必慎其所处者焉”翻译
"是以君子必慎其所处者焉"
所以君子必须谨慎地选择朋友.
出处:
与善人居,如入芝兰①之室,久而不闻其香,即与之化②矣.
与不善人居,如入鲍鱼③之肆④,久而不闻其臭,亦与之化矣.
丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉.
〖注释〗①芝兰:香草.
②化:同化的意思.
③鲍鱼:咸鱼.
④肆:店铺.
跟好人相处,如同走进了(裁种)芝兰的屋子,时间久了,就闻不到香气.便被它同化了.跟坏人相处,如同走进了(卖)咸鱼的铺子,时间久了,闻不到它的臭气.近朱者赤,近墨者黑,所以君子必须谨慎地选择朋友.