一篇文言文的解释智伯索地中的君予之地,智伯必骄而轻敌,邻邦必惧而相亲和将欲败之,必姑铺之,将欲取之,必姑予之.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:18:34
一篇文言文的解释智伯索地中的君予之地,智伯必骄而轻敌,邻邦必惧而相亲和将欲败之,必姑铺之,将欲取之,必姑予之.
一篇文言文的解释
智伯索地中的君予之地,智伯必骄而轻敌,邻邦必惧而相亲和将欲败之,必姑铺之,将欲取之,必姑予之.
一篇文言文的解释智伯索地中的君予之地,智伯必骄而轻敌,邻邦必惧而相亲和将欲败之,必姑铺之,将欲取之,必姑予之.
假使你把土地给了他,知伯必定越发骄横.一骄横就会轻敌,邻国害怕就自然会相互团结.'想要打败他,一定先要帮他一把;想要夺取他,一定先要给他一点.
全文----知伯向魏桓子索要土地,魏桓子不给.任章问他道:“为什么不给他呢?”桓子说:“无缘无故来索要土地,所以不给.”任章说:“没有缘由就索取土地,邻国一定害怕;胃口太大又不知满足,诸侯一定都害怕.假使你把土地给了他,知伯必定越发骄横.一骄横就会轻敌,邻国害怕就自然会相互团结.用相互团结的军队来防御对付轻敌的国家.知伯肯定活不长了!《周书》上说:'想要打败他,一定先要帮他一把;想要夺取他,一定先要给他一点.'所以您不如把土地给他,以便使知伯越来越骄横.您怎么能放弃和天下诸侯共同图谋知伯的机会,却偏偏让我国成为知伯的攻击对象呢?”魏桓子:“好吧.”于是就把一个有万户人家的城邑给了知伯.知伯很高兴,于是就又向赵国索取蔡、皋狼等地,赵国不答应,知伯就围攻晋阳.这时韩魏从国外反击,赵氏从国内接应,知伯于是是很快就灭亡了.后来韩赵之间又发生争执.韩国去向魏国借兵说:“希望能借给我军队来攻打赵国.”魏文侯说:“我和赵国是兄弟之邦,不敢遵命.”不久,赵国又向魏国借兵去攻打韩国,魏文侯说:“我和韩国是兄弟之邦,不敢遵命.”两国都没借到兵,就生气地返回本国.过后才知道魏文侯在中间替他们讲和,因此,都来朝拜魏国.