《九歌.湘夫人》的内容
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 03:48:37
《九歌.湘夫人》的内容
《九歌.湘夫人》的内容
《九歌.湘夫人》的内容
屈原《九歌之四·湘夫人》原文.译文 原文: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予. 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下. 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张. 鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上? 沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言 荒忽兮远望,观流水兮潺湲. 麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔? 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨. 闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝. 筑室兮水中,葺之兮荷盖. 荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂. 桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房. 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张. 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳. 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡. 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门. 九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云. 捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦. 搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者. 时不可兮骤得,聊逍遥兮容与. 译文: 美丽的公主快降临北岸,我已忧愁满怀望眼欲穿. 凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋. 登上长着白薠的高地远望,与她定好约会准备晚宴. 为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠? 沅水有白芷澧水有幽兰,眷念公主却不敢明言. 放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺. 为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边? 早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸. 好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前. 在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩. 用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满. 用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间. 编织好薜荔做个帐子,再把蕙草张挂在屋檐. 拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散. 白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边. 汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫. 九嶷山的众神一起相迎,神灵的到来就像云朵满天. 把我的夹袄投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨. 在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人. 欢乐的时光难以马上得到,暂且放慢步子松弛心神.