《离骚》篇名含义离骚的篇名含义大概有3种说法,那一种最好?A,西汉司马迁、东汉班固认为:离通罹,遭受、遭遇;骚,忧,忧愁,忧患;离骚,遭遇忧患.B,东汉王逸:离,别也;骚,愁也,离骚,离别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:30:05
《离骚》篇名含义离骚的篇名含义大概有3种说法,那一种最好?A,西汉司马迁、东汉班固认为:离通罹,遭受、遭遇;骚,忧,忧愁,忧患;离骚,遭遇忧患.B,东汉王逸:离,别也;骚,愁也,离骚,离别
x}n#Yݯ`g(Ui/9~1wRWIxD)JIx'iO ^kGfpM}"bEY?ǟ ft+? riU9P5Pvcsxw] ?nm(S>=Uv:p@Z^;~q/*~6m_<'~nJǯU p{Bk1ox?-̨,FA:/pөt5P& UQe*D9ΪGIWU2"vXvb^?şYzK G47 j@|y4׃9T:}c9箴@PMcnT2Qob;M@:sSM=DSN('OfloJlq?žsU®vjU,=uhخ"6OA?3u9) tj/˘T>TH0ؐS0@G0@YM:  6-Nh.2EKv0_dxR! ȭIEUs-ףYѡ " SNQ͞0)BaުNvNjp}Vr|:y@EEZD! k|YPvR(vK,&ԜYL-V(FI\W6Y;NF  47?RSL^XݻVͣ<#F6,@uϘ@zT}4IvI`!M1`MEؘUGK7 z~S"rG`24|7|}ÿL\+nǴ0wX4 HS~:WWM&ƍHuwp+TlX7؁0+t?MV3:.:%۵Ňh #=>Q.@6!ԏ4|d07nr1|f^zz\lJ]U&_ѐmgI{u\Ńx c?rձ3q7Ryc*V^lZ5*q`ʕpP%{#(M˩곡WFתIJ+V. Ze0ekQ7zq:JgM/Y))l boV뜁RL)cps=8]9fo\.]"/zpxZ J5̹)ivJD9aaz;GjuE,*V萟EhgKFTQ\@tnA4^BГU|N7Nqg;={yRB(,єU&Te;n@޼EF v9$r k…<66}ՃpgV U? Mva3կN1wBHt`9zP}W- Ę=&J}uuWYaVb&P7DC}IISh ބV!>a<2JX .z(=DZz)}9arƱ9wMH ̆a1g_.l$)֧f+l(p9(v<>qfHhcbĞz(_\pjdQ&~MtߔX$"ODZxrŘ튜. c( D@>}`B-;ܴ'Q1¿y?#L-19aA֢P]u_ Ͼ5H7(Ѫ V죊dTzl[xyۗ14fP(8_FUf%$_ 11BBV%ʳ7DeY_i_Z yOY3TcΌ{o*X^ӷ/w6O.C6$\w"![+C"v$4PHcIORNtm`<>6Eˠɏ%]4B~tN% Ok ڤwȊfJ Vn"oGIv'IT{$!4FOjr36 ^V?s od-^u^w #נ,bĉU(q`ߤkV.{N$YWKmQ,qWVL8[ˀh#uz&{ (:bl G_F zL,*~`w9sL]hRlBN4뎫;f|I|<-i=y $]JTh ͼH웊6IAJ4l_4YV07`As>R2RDԋg^~nWS:5y®fi^sZʹo| a #$n{ݗ8k 8'5luYa|l2Rg_SaՖ*ZuTcv7h*dolg!.B?0m'Dw_&v|n _:.UkS*?&1Yۛ*f{ ,qgC!kJF:6>a.](6ln;=u0@*L2NfoSP"/_|ľ_yғDRazu+sH:84u/WfPD\qm9<QJst[0ijVĵNr"Z :,-KTN5Vg#60:pxYgY g(VXɕez{F^7zwsD`>Ghx@&yf̃泍~<1dU\[, +VP9Ipه*3-:?Z՗3!~g`W_0SwXvP8VaWM6yK,xY ʥE-[cf`TIh1.axHU*I dC^ }atz? /Qa Cn}FL{872ݪ=$;;ØIW30XS~ԵcI,^/%<֢OL[׆*L7Y]8y :<Ծ50 &y]蟁M+#C];sk?˅xf@1+;;þ[.]PeLJ9^A|u#9a`ܞ?U^8DlW|{`Ν>%XÍTo<!khQb TkFl =t_ɟK6f qo'}=F=T-[z5VܔSENaEr2fa*W˪W]DJeU3 f*kDRLܡiBIo>v?OM=#`giʄtǟ .W) Xs޳*QnW9.uGZݨ UҜmD%F*:,{'`ǠE/Wf߽&ң֍7i@ͧ@}|0`lO],#ZlSFh3b1aZ1n rq 1R;beiB}@\1>[6*bFE@cx}+^O#XU3eFJ+խF(PYv>!DE g(䗙>s\RIUȫȽS?}F# T)J-5y9O@浤c/tn@A%w7VU@f;A4 j~# q2öڞܑ{4`uŧAhztEnjX(8??6C7O`t)wKO5WHicö9*bOFDz_DF#`ͯ7,*q>R0y ~C1avb;ͫD)Z#])B&~C'3/~hg(Π:BVa$p9vEoQzL|dbTb.ops se:+4ZS(q.!fo[@LLBf40 Wr-mF+Z^.ܦl ҈P瑋i~zg`vc^@ըw-cÝ9/x1Z 0$[8|KR(~Ci;=݀iŌK;5X4kU}^3x8#!{x/g6iY'uC*SDĄ/n Nx(ϸbY?P' = ^oX[($s8 ajjbtO_m?QApV6 ׄ 8q.fNsv P+xYЛ^%}=fDך=̅o왚ݦᘽ#H?|ORF-HDK!g'LVb7UM ЍSHΣ|Mm#$ɞ}~> u0q #ݛ?TպYI56mf f<%ʒg>$yET/ o<*+\x !ފ5ބt(>IW@vSg鷼:,?ח0%K!*[?ruǣ34dp?zˤ]3 E?3r^*}"M;' 10G?f94hp]Kzc@*C7IsU2&3cZ~/S!:0:e}ÜLVρV."{B+sWS95zkRlWS&9ƥqȲ gcf͝g#?El[xO7 h}Qh }6%&Gχ~ ,#@lڦN)A&(?O- BFZ]>E]l'5vbkaOzW'z{lv 揥1xc Dx.YZ<D =nPL96\%vnΰ;7ܖM!<:>Hc ,3Q22ت{Щvfo8']Z=1s;X wChSENYwkVcwϙ?kgx'WmXgG 0KX 9^wv^6Tad/AYz[:=/9ft d'IlF{tGnD<<ݑόk2]22x:9&3?1òbp׌HIy~zY,<GZTb)D~|gÞ0+6lk 8AjVZ#+ $RxəNY[>eb2NnENș^:kZmwI OgN6)po:Lb7EDj0v1lOqnp26 >m{}LjydNvp$3݋ +/q.!F*k**:{X5bKhnhfq"0g3c#My)ԏK+G D4nܷFHV!%*lʞ!$ePȴ7.]G k ee4*s3L!=kjҏ NCkF 8|y x<gq04vbM4LM1E̖ aW !hώ{`',oyĜmXy/ģSV*/&L_8 6`fWX O Bbw;X5bMIRw^]9*,Ζ0C-vS$s_Txvt'v&ZGBDˁ1+ߛ1Q@~:U :KtoEizLLL"N7Q9x(6k9׎6G`m\>MGbmgdm $IEC l~0$%c8ڮ^`?tg媵ᑗz/)u/gɞ=rʷNi;+R45XSi :&J9m0YS"O`m׎i`}k㻎10Mxan:}%ك jv s-,K|&L3&./H؃cɽ`^N"od$4A:ΔS9ϷP7r/fɽ]- 5/<՘.?jYsHASw<@SM/UY"^pC?ܛ "~5:x￸g"A_Ӧ|'w+s*pBNh2l6L;]oXk&£نWq;Sdt Ӯ1xX;yoQ l67517oUbACՇ_qsꎟ:_}(g1d_@͉3Pr7_~xgޓ#3<_::#6E;6v#\}-ZE}ԛa,}F6;xI{3F1(l6!`>ˏ/mv1`}@5MɈI ]as;(ewc8ħ=KS"\SLȣr]>}pw(1#]~x7+z+By}ΰ[l3̓d)"&,`O1S.X4# =ͱ={c!MM~Z =}}f_o|%7c#ث1h*7_I>a8/Jy/`utC_)̡|_Ӽ?Sߑa7O3T.ݲh_ޠsb!\7.'-aJ辶ORU~Ӫ]Ȁhojɻこ,|=kX>~ 2ez{MegB-(]/*.^F-NN Ax0WALW?psh^ I6 ғ[)P ]JN S0F(,4 ּ9_

《离骚》篇名含义离骚的篇名含义大概有3种说法,那一种最好?A,西汉司马迁、东汉班固认为:离通罹,遭受、遭遇;骚,忧,忧愁,忧患;离骚,遭遇忧患.B,东汉王逸:离,别也;骚,愁也,离骚,离别
《离骚》篇名含义
离骚的篇名含义大概有3种说法,那一种最好?
A,西汉司马迁、东汉班固认为:离通罹,遭受、遭遇;骚,忧,忧愁,忧患;离骚,遭遇忧患.
B,东汉王逸:离,别也;骚,愁也,离骚,离别的忧愁.
C,现代游国恩:“离骚”即古曲名“牢商”,意味牢骚.
额,再说下,为什么,谢谢。

《离骚》篇名含义离骚的篇名含义大概有3种说法,那一种最好?A,西汉司马迁、东汉班固认为:离通罹,遭受、遭遇;骚,忧,忧愁,忧患;离骚,遭遇忧患.B,东汉王逸:离,别也;骚,愁也,离骚,离别
A文言文本来就是这个意思,而且也比较配屈原的思想

a 我亲爱的高中老师是这么说的.屈原因为在政治上受排挤,心里郁闷....

这个还是在争论的问题,没有确切的答案,但现在比较流行的说法是AB,虽然有人说是楚地(离骚是楚辞嘛)古曲名,但没见到有牢骚的说法
我个人是支持A的,B中离别什么?都城?官职?离骚中很明确的指出诗人愿追求个人的高尚情操,并且谈到“悔相道之不察兮”(后悔选择道路时没有仔细观察、思索),所以对名利也没有那么强烈的追求吧...

全部展开

这个还是在争论的问题,没有确切的答案,但现在比较流行的说法是AB,虽然有人说是楚地(离骚是楚辞嘛)古曲名,但没见到有牢骚的说法
我个人是支持A的,B中离别什么?都城?官职?离骚中很明确的指出诗人愿追求个人的高尚情操,并且谈到“悔相道之不察兮”(后悔选择道路时没有仔细观察、思索),所以对名利也没有那么强烈的追求吧

收起

A 当时的屈原正处于忧患中,他的国家也处于危难中,作为一名爱国诗人,用A来解释最贴切

应该是A
关于《离骚》篇名的涵义,古今各家说法不一。司马迁在《史记·屈原列传》中释为“离忧”。班固在《离骚赞序》中释为“遭忧”。王逸在《楚辞章句》中释为“别愁”。后人多各从其一说。近世学者,则有人据《大招》“伏戏《驾辩》。楚《劳商》只”及王逸注“《驾辩》《劳商》,皆曲名也”,认为“劳商”与“离骚”均系双声字,“离骚”即“劳商”之转音,因而推论《离骚》本为楚国古乐曲名。但一般认为离骚:离通“...

全部展开

应该是A
关于《离骚》篇名的涵义,古今各家说法不一。司马迁在《史记·屈原列传》中释为“离忧”。班固在《离骚赞序》中释为“遭忧”。王逸在《楚辞章句》中释为“别愁”。后人多各从其一说。近世学者,则有人据《大招》“伏戏《驾辩》。楚《劳商》只”及王逸注“《驾辩》《劳商》,皆曲名也”,认为“劳商”与“离骚”均系双声字,“离骚”即“劳商”之转音,因而推论《离骚》本为楚国古乐曲名。但一般认为离骚:离通“罹”,遭遇;骚:忧愁。“离骚”即作者遭遇忧愁而写成的诗句。
<<离骚>>:<楚辞>篇名.战国楚人屈原作.'离骚',旧解释为遭忧,也有解作离愁的;近人或解释为牢骚.作者在前半篇中,反复倾诉其对楚国命运的关怀,表达了他要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇又通过神游天上、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出他热爱楚国的思想感情.作品用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极浪漫主义精神,对后世文学有深远影响.
<<离骚>>:<楚辞>篇名.战国楚人屈原作.'离骚',旧解释为遭忧,也有解作离愁的;近人或解释为牢骚.作者在前半篇中,反复倾诉其对楚国命运的关怀,表达了他要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇又通过神游天上、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出他热爱楚国的思想感情.作品用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极浪漫主义精神,对后世文学有深远影响.
《离骚》是屈原自叙平生的长篇抒情诗。它的名称有双重涵义:从音乐方面来说,《离骚》,可能是楚国普遍流行的一种歌曲的名称。游国恩曰:“《楚辞·大招》有‘伏羲驾辩,楚劳商只’之文,王逸注云:‘驾辩、劳商,皆曲名也。’‘劳商’与‘离骚’为双声字,或即同实而异名。西汉末年,赋家扬雄曾仿屈原的《九章》,自《惜诵》以下至《怀沙》一卷,名曰《畔牢愁》。‘牢’‘愁’为叠韵字,韦昭解为‘牢骚’,后人常说发泄不平之气为‘发牢骚’,大概是从这里来的。”(《楚辞论文集》)这一论证是确切的。屈原的创作是从楚国的民间文学汲取丰富的泉源,既然他的作品内容,“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”(黄伯思《翼骚序》),那末作品的名称袭用民间歌曲的旧题,更是完全可以理解的。当然,这一句词并非有声无义。司马迁《史记·屈原列传》引刘安的话,说:“《离骚》者,犹‘离忧’也。”《离骚》就是“离忧”,也就是前面所说的“劳商”“牢愁”和“牢骚”,都是一声之转的同义词,同样是表示一种抑郁不平的情感。《史记》本传说屈原“忧愁幽思而作《离骚》”,足见标题是决定于作品的内容,而标题的音乐意义和作品的内容是统一的。“离忧”“离骚”以及“劳商”“牢愁”“牢骚”,都是双声或叠韵字所组成的联绵词,只是一个完整的意义。班固《赞骚序》说:“离,遭也;骚,忧也。明己遭忧作辞也。”王逸《楚辞章句》说:“离,别也;骚,愁也。”显然,他们都是在替司马迁“‘离骚’者,犹‘离忧’也”这句话做注脚,但却误会了司马迁的原意。又,项安世《项氏家说》说:“‘楚语’:‘德义不行,则迩者骚离。’韦昭曰:‘骚,愁也;离,畔也。’盖楚人之语,自古如此。屈原《离骚》必是以离畔为愁而赋之。”也是把“离”和“骚”分成两个字来讲。把两个字义凑成一个词义,以致理解不同,纷歧百出,都是由于不明词性的缘故。
本篇原名《离骚》,到了东汉王逸的《楚辞章句》却称之为《离骚经》。他的解释是:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹依道径以风谏君也。”这话的牵强附会,无待辨明。“经”,当然是经典的意思。《离骚》是屈原的代表作,把《离骚》下面加上一个“经”字,正如洪兴祖所说,“古人引《离骚》未有言经者,盖后世之士祖述其词,尊之为经耳。”(《楚辞补注》)又,本篇也有人简称之为《骚》,如刘勰的《文心雕龙》就以《辨骚》名篇;甚至有人竟把屈原的作品以及后来模仿屈原的作品都称之为“骚体”。这也是原于王逸,因为他在《楚辞章句》里,把凡是他认为是屈原的作品概题为《离骚》,凡是模仿屈原的作品概题为《续离骚》。如《九歌》,题作《离骚·九歌》,《九辩》,题作《续离骚·九辩》。这些名称,虽然相沿已久,但并不合逻辑。复次,本篇也有人称为《离骚赋》。这起源于汉朝,因为“汉赋”的表现形式是从“楚辞”演化而来,所以汉朝人的眼光里,屈原的作品无一不属于“赋”的范畴。司马迁说屈原“乃作《怀沙》之赋”(本传),班固《汉书·艺文志》著录屈原的作品二十五篇,则更进一步都称之为“赋”。其实,“赋”到汉朝才成为文学形式上一种专门体制。称屈原作品为“赋”,由于受了汉朝人对“辞”“赋”的概念混淆不清的影响,是不恰当的。
关于本篇的写作时代,过去和现在都有许多不同的看法。据《史记》本传记载,是叙述在上官大夫夺稿,“(怀)王怒而疏屈平”之后。但这并不等于说,就是这一年的事;而只是说,《离骚》是屈原政治上失意以后的作品。这里所指的时间是广泛的。但《离骚》作于楚怀王的时代,这一点完全可以肯定。究竟是哪一年呢?远在二千年前的司马迁已经感到文献不足征的困难,而无法作出绝对的论断。当然,今天更不能加以主观的臆测。可是,在司马迁的提示下,如果作进一步的探讨,多少还可以寻找出一点关于这一问题的消息。我以为《离骚》既然是一篇抒情诗,而它的具体内容又属于自叙传的性质,则作品本身有关客观事件的叙述,个人遭遇的因由,情感上所表现的忧愤之深广,创作上所表现的气魄之雄伟,这一切,都透露了它自身产生的时期:既不可能是少时的作品,也不会是晚年的创制,最适合的那只有是四十左右的中年时期。篇中关于年龄的叙述,处处都证实了这点。我们试把篇首“恐美人之迟暮”,篇中“老冉冉其将至兮”,篇末“及年岁之未晏兮,时亦其犹未央”等句综合起来,互相印证,就不难得出一个整体的理假如是三十以下的少年人,无论怎样多愁善感,也不会说出这样老声老气的话;但要把它作为五十以上的人的语气也不妥贴,因为那就谈不上“时亦其犹未央”了。屈原四十左右正是楚怀王的末期,当时楚国屡次兵败地削,怀王主张不定,楚国政府内部亲秦派和抗秦派之间的斗争非常剧烈。寻绎《离骚》文义和上述的时代背景,是完全吻合的。
司马迁在《史记·屈原列传》中释为“离忧”。班固在《离骚赞序》中释为“遭忧”。王逸在《楚辞章句》中释为“别愁”。后人多各从其一说。近世学者,则有人据《大招》“伏戏《驾辩》。楚《劳商》只”及王逸注“《驾辩》《劳商》,皆曲名也”,认为“劳商”与“离骚”均系双声字,“离骚”即“劳商”之转音,因而推论《离骚》本为楚国古乐曲名。但一般认为离骚:离通“罹”,遭遇;骚:忧愁。“离骚”即作者遭遇忧愁而写成的诗句

收起

B比较符合屈原其人

离骚者离愁也
述说屈子离开国都时的感受

“离骚 ”故名思义就是“被贬离后发出的牢骚”。
从《离骚》原诗的内容上就能知道题目的含义,还需要去引经据典吗?迂腐哦!
有诗为证,<屈原十事诗>(选):
五律•屈原引路(一)
陈振权
秋来春早去,迟暮美人悲。
前圣光明引,先王勇武随。
党人终困步,国运日趋危。
正路仍然在,快骑骏马归!
五律•屈原被屈...

全部展开

“离骚 ”故名思义就是“被贬离后发出的牢骚”。
从《离骚》原诗的内容上就能知道题目的含义,还需要去引经据典吗?迂腐哦!
有诗为证,<屈原十事诗>(选):
五律•屈原引路(一)
陈振权
秋来春早去,迟暮美人悲。
前圣光明引,先王勇武随。
党人终困步,国运日趋危。
正路仍然在,快骑骏马归!
五律•屈原被屈(二)
陈振权
继前王勇武,为善政急奔。
正盼芷兰茂,刚说冠带芬。
失约于早上,分手在黄昏。
美女遭人妒,灵修错怪臣!
五律•屈原叩天(六)
陈振权
驾凤迎风上,捧兰献阙前。
孤身追落日,深夜叫开天。
宫卫倚门看,哲王恋枕眠。
乌云忽聚散,暴雨下连绵。
五律•屈原求女(七)
陈振权
策马登山去,昆仑找爱娲。
高丘无美女,灵殿有琼花。
有美深闺躲,无媒白发抓。
情怀何处诉,浊世怎成家!
五律•屈原问卜(八)
陈振权
谁是我的爱,她人在哪方?
时时无眷恋,处处有芬芳。
粪臭刚弥漫,花香立隐藏。
顽石充美玉,明辨盼君王
七律•屈原他投(十)
陈振权
远去时难留也难,不行美政楚国残。
茫茫赤水今朝渡,赫赫西方当晚欢。
缓步收鞭皇界看,低头回目旧乡瞻。
车夫悲痛马儿恋,怀抱冤屈找故贤!
《现代离骚》译作陈振权
原作屈原
1. 高阳帝的后人兮,伯庸是我父亲。
2. 就在虎年虎月兮,正虎日我降临。
3. 父亲算我生辰兮,给我起了好名:
4. 大名叫正则兮,表字叫灵均。
5. 天赋内美又修能兮,肩大任常在心。
6. 捻江离和香芷兮,缝秋兰做佩巾。
7. 怕时光如流水兮,知道岁月最无情。
8. 朝摘坡上木兰兮,晚拔洲畔冬青。
9. 日月永远轮替兮,春已去秋在途。
10. 看草木正凋零兮,怕美人将迟暮。
11. 应该吐故纳新兮,何不重修法度?
12. 快骑龙马腾跃兮,来我在前引路!
13. 先王品性高洁兮,群芳环绕追逐。
14. 花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐!
15. 尧舜正直节制兮,总能走在正途。
16. 桀纣无良妄行兮,抄捷径必然困步。
17. 那党人苟且偷安兮,专走险窄暗路。
18. 非怕自身遭殃兮,怕皇朝失国土!
19. 我四方急奔走兮,继续前王勇武。
20. 王不察我的忠诚兮,反信谗而恼怒。
21. 我知道直谏会惹祸兮,但骨鲠必须吐。
22. 请让苍天作证兮,我永是王的忠仆。
23. 约定黄昏为期兮,您却提前改路!
24. 当初定下国策兮,又后悔全不顾!
25. 被流放不难过兮,伤心王的反复。
26. 种下兰花数百亩兮,又种香蕙百亩。
27. 分种芍药揭车兮,间种杜衡香芷。
28. 希望枝高叶茂兮,等到成熟可收集。
29. 花谢根萎不伤心兮,悲哀杂草排斥
30. 贪婪小人如杂草兮,侵地抢肥不止。
31. 以己之心度人心兮,对我诸多猜忌。
32. 忽然群起攻击兮,实在始料不及。
33. 觉得日渐衰老兮,恐怕修名不立。
34. 朝饮木兰花滴露兮,晚食秋菊落花瓣。
35. 能操行优美情怀高洁兮,骨瘦如柴无憾。
36. 环树根扎香芷兮,再穿上薜荔花。
37. 弯桂枝织香蕙兮,吊一束胡绳草。
38. 效法先王冠带兮,绝非世俗仪容。
39. 虽然别人未了解兮,愿继承彭咸遗风。
40. 长叹息擦眼泪兮,这一生多艰难。
41. 我虽然自律廉洁兮,难避朝责夕贬。
42. 骂我戴香芷冠兮,扯断我蕙佩带。
43. 这是我心头爱兮,虽九死不悔佩戴。
44. 怨王见事不明兮,始终不察内情。
45. 他们是妒忌美女兮,在造谣说她荒淫。
46. 工于心计取巧兮,先违规后反诬。
47. 有意歪曲事实兮,据一点盖全部。
48. 忧郁烦闷失意兮,此时令我独困穷途。
49. 宁肯暴死抛尸兮,也不肯如此歹毒。
50. 猛禽不合群兮,今天也像远古。
51. 圆孔怎配方榫兮,不同向怎能同路?
52. 我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。
53. 保清白慷慨死兮,报答先王眷顾。
54. 还没把路看清兮,再细看先停步。
55. 驾车走回原路兮,趁未深入迷途。
56. 一会走马兰坡兮,一会奔马椒丘上。
57. 既然前进无功兮,就退后修整服装。
58. 裁剪荷叶制衣兮,采集芙蓉造裳。
59. 虽然不为人知兮,我迷情于花香。
60. 花冠高高戴起兮,草佩束腰长长。
61. 花草生于泥沼兮,不改变品质芬芳。
62. 回过头来望望兮,我便游弋四方。
63. 浑身花枝招展兮,弥漫阵阵幽香。
64. 人生各有所乐兮,我独爱修法为常。
65. 粉身碎骨不稍变兮,心挫伤志更强。
66. 我的亲姐姐兮,也反复责怪。说:
67. 【鲧太刚直玩命兮,结果抛尸羽山野。
68. 你也很孤高要强兮,应该引以为戒!
69. 人家摆满苍耳兮,你家也要摆些。
70. 逐户去说难兮,谁会了解你心情?
71. 眼下好结朋党兮,劝你合群你偏不听!】
72. 学先王行美政兮,竟是这种结局!
73. 渡沅湘向南走兮,找舜帝评理去:
74. 滥用九辩九歌兮,夏康寻乐放纵。
75. 不思危于身后兮,致五子毁家内讧。
76. 后羿沉迷游猎兮,好弯弓射大狐。
77. 终被寒浞谋杀兮,使妻子被玷污。
78. 寒浇恃强施暴兮,荒淫太无度。
79. 日夜寻欢忘形兮,脑袋丢得糊涂。
80. 夏桀王违理兮,终致败落遭殃。
81. 殷纣王碎人兮,终致国家速亡。
82. 汤禹严明谨慎兮,周文武求正道。
83. 任用贤者能人兮,守规矩不取巧。
84. 皇天无偏私兮,德高者得天助。
85. 德才兼备的圣哲兮,才能长保国土。
86. 借鉴于历史兮,以民心为依归。
87. 不义之人怎能用兮?除善政怎能为?
88. 即使身处绝境兮,紧抱初衷不改悔。
89. 榫头不对榫眼兮,使前贤身首碎。
90. 常叹息不得志兮,悲我生不逢时。
91. 揉蕙草擦眼睛兮,泪如雨衣全湿。
92. 和衣跪下发誓兮,我坚持推行美政。
93. 驾凤凰骑白龙兮,我乘风飞天行。
94. 朝从苍梧启程兮,夕到昆山仙境。
95. 想找灵殿投宿兮,日速落夜将临。
96. 我叫羲和缓鞭兮,向日落处慢进。
97. 路迷糊又窄小兮,我要仔细分辨清。
98. 放马咸池饮水兮,拴马扶桑树旁。
99. 折桑枝赶日去兮,且放松躺一躺。
100. 月神在前开路兮,风神随后奔闯。
101. 鸾鸟凤凰惊叫兮,雷神提醒带雨裳。
102. 我令凤鸟飞腾兮,夜行趁天开。
103. 大风呼呼旋转兮,卷乌云漫涌来。
104. 云团忽聚忽散兮,翻滚变幻色彩。
105. 呼守卫开天门兮,他倚门不理睬。
106. 雨茫茫天尽蔽兮,抱幽兰直发呆。
107. 慨叹世间混浊兮,美丽被妒掩盖。
108. 清晨原想渡白水兮,再登昆山驻马。
109. 回头一看流泪兮,高丘没有美娲。
110. 急忙改去春宫兮,折下几枝琼花。
111. 趁着花朵未落兮,送给心中美娲。
112. 雷神驾起云车兮,到洛水找女神。
113. 送琼佩表心意兮,我请謇修做媒人。
114. 总算有些了解兮,怪癖令人难忍。
115. 夜去穷石凉发兮,天亮洧盘洗尘。
116. 偏爱游山玩水兮,整天涂脂抹粉。
117. 虽然她很美丽兮,只能放弃另寻。
118. 天涯海角寻觅兮,上天下地忙奔驰。
119. 遥望巍峨楼台兮,忽见美女简狄。
120. 托鸩鸟做媒兮,鸩回说她不好。
121. 见雄鸠鸣飞兮,想托怕它轻佻。
122. 心中犹豫怀疑兮,亲又不可自提。
123. 托凤凰做媒兮,高辛已先迎娶。
124. 想远走不知去哪兮,只好徘徊上下。
125. 即使少康未娶兮,有虞二姚未嫁。
126. 口笨媒不好兮,看来也难成事。
127. 世间混浊忌贤兮,扬丑恶掩美丽。
128. 美人藏在闺中兮,哲王又沉睡。
129. 情怀无处舒展兮,就此抑郁而终怎面对?
130. 取琼茅来卜卦兮,请灵氛为我占算。
131. 问:「互爱相吸引兮,我的美人是谁?
132. 世界这样广大兮,她究竟在哪里?」
133. 卜:「卦象显示要远求兮,而且会很顺利。
134. 处处都有芳草兮,何必留恋此地?」
135. 到处一片漆黑兮,有谁能见真善美?
136. 喜好各有不同兮,唯独党人不爱美!
137. 腰间挂满臭艾兮,说插香兰不够美。
138. 香花臭草未能分清兮,怎欣赏美玉美?
139. 塞粪土满腰包兮,说花椒不香美。
140. 想依从灵氛卦辞兮,内心疑团未解。
141. 找巫师降神兮,祭米花椒酬谢。
142. 众神如伞降临兮,群巫纷纷去迎。
143. 灵光灿灿耀扬兮,照亮我凡心。
144. 教:「要远游走四方兮,按法度找明君。
145. 汤禹恭敬求才兮,伊尹皋陶去寻。
146. 若君王真爱贤兮,又哪用到处托媒?
147. 说是傅岩泥工兮,武丁聘用不疑。
148. 姜太公屠夫兮,遇文王即鹏举。
149. 宁戚凭讴歌兮,齐桓倚为佐辅。
150. 趁着年青未老兮,别说日子还长。
151. 一旦杜鹃啼鸣兮,那百草将失掉芬芳。」
152. 谁有昂贵玉器兮,不去小心保管。
153. 只怕党人会眼红兮,怀妒忌来折断。
154. 世道纷乱颠倒兮,留下难以自保!
155. 兰芷失去幽香兮,荃蕙化作白茅。
156. 为何昨日芳草兮,会变成今日臭艾?
157. 追究其原因兮,不爱美是要害!
158. 我盼兰花盛开兮,不抽花叶空长。
159. 失美丽变平庸兮,难再列入众芳。
160. 花椒恃才傲慢兮,茱萸想混入香囊。
161. 野草蔓延哄哄兮,又何芳能抵挡?
162. 现在俗流滚滚兮,又有谁能自持?
163. 椒兰尚且变质兮,又何况揭车江离?
164. 我这佩带珍贵兮,遭扯断美不夺。
165. 香幽幽难消散兮,华彩仍未稍磨。
166. 随步荡佩自乐兮,这世界美女多。
167. 趁我装饰灿烂兮,周游观察求索。
168. 我既已得灵氛吉卦兮,按历择日把路上。
169. 折些琼枝做肉兮,精磨玉粉做粮。
170. 为我驾飞龙兮,美玉象牙造车。(读ju )
171. 异心不能同事兮,我将远走自离去。
172. 我在昆山转弯兮,绕路浏览观光。
173. 拨开眼前晨雾兮,车动铃声脆响。
174. 赶早渡过赤水兮,今晚到达西方。
175. 凤凰展翅连旗兮,高天翼翼翱翔。
176. 匆匆走过沙漠兮,到赤水岸稍躺。
177. 指派蛟龙搭桥兮,知会西皇放行。
178. 路狭窄险阻多兮,众车单线缓行。
179. 过不周山左转兮,直奔西海不停。
180. 集合那千辆车兮,一起齐头并进。
181. 驾前八龙舞动兮,车上云旗相迎。
182. 压兴奋缓鞭兮,思绪神游远处。
183. 偷闲暇稍娱乐兮,奏九歌跳韶舞。
184. 升临显赫皇界兮,低头忽见故都。
185. 车夫悲马儿恋兮,曲身回首停步。
186. 悲号: 停下吧!
187. 但王朝不用我兮,为何还恋故居!
188. 既不愿推行美政兮,我将追随彭咸归去!
《离骚解读》
离骚是一首“屈原的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。
赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。
通过原格式今译韵诗的原意表达进行解读欣赏
陈振权
全诗中心:推行美政。
叙述文路:努力准备、失败悲愤、反思不悔;再试遇挫、徘徊无望、他投不忍、以死明志。
全诗结构:分五章共14个完整意段。前两章共包含7个完整意段为上半部;后三章也共包含7个完整意段为下半部。
为了便于记忆把握,也可把全诗分为十个相连贯的独立故事:
上半部五个,《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原说理》;
下半部五个,《屈原叩天》、《屈原求女》、《屈原问卜》、《屈原请神》、《屈原他投》。
第一章《被贬》53行;
《屈原引路》
(1)出身、志向、努力。1至8共8行;
(2)推行美政的必要性。9至18共10行;
《屈原被屈》
(3)改法失败经过及原因。19至35共17行;
(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。
第二章《反思》38行:
《屈原不屈》
(5)失败后自我反思。54至65共12行;
《屈原被怨》
(6)对屈原被贬一事,亲人埋怨(引出后面的借史反思)。66至71共6行;
《屈原说理》
(7)评理及激奋抒情。72至91共20行。
第三章《再试》38行:
《屈原叩天》
(8)上叩天门(直接找楚王)。92至107共16行;
《屈原求女》
(9)下求美女(走后宫路线)。108至119共22行。
第四章《徘徊》38行;
《屈原问卜》
(10)问卜及考虑。130至140共11行;
《屈原请神》
(11)求神。141至151共11行;
(12)认真考虑神灵的指引及下决心他投。152至167共16行。
第五章《他投》21行:
《屈原他投》
(13)远去西方投西皇。168至185共18行;
(14)全诗总结,是全诗的中心所在。186至188共3行。
全诗概述:
上半部包括七个完整意段。叙述文路:缘起,失败;反思,家人埋怨,评理。
第一章《被贬》53行:叙述被贬的前后过程。夹议推行美政的必要性和推行美政失败的深层原因,并抒发情感。
第二章《反思》38行:思考被贬原因。认为正直无错。不理会“姐姐”的责怪,论证推行美政的合理合法性。
下半部包括七个完整意段。诗人行走路线:上天不成想去昆山求仙,回头见家乡无女(女娲般的能女),便转而去求女,求女不成后才去昆山,在昆山求神问卜,得到仙家指引后转去投西皇,中途却又思乡停步,最后还是决定找彭咸(先王)去了。
第三章《再试》38行:经过反思,坚定了信念,明确了自己的政治主张(推行美政)是对的,于是“上叩天门(直接找楚王)、下求美女(走后宫路线)”。希望能东山再起,继续推行美政。
第四章《徘徊》38行:但“天关门(王不理)、女隐藏(王妃也不理)”,君王未醒。进路阻塞,便只好去“问卜、求神”,再思考决定何去何从。
第五章《他投》21行:一波三折:最初决定依照神灵指引离开楚国投奔西皇,但思乡难行,停步放弃。但若留在故居却又没有知己!无奈最后还是选择了以死报答楚王世恩的结局。

收起