John Masefield by Beverley Nichols 求整篇文章的翻译和中文赏析,背景介绍,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 04:49:45
John Masefield by Beverley Nichols 求整篇文章的翻译和中文赏析,背景介绍,
xW[O#+sפ"MBHHmU䢫*؍c#d `X0ƻYXl?%o/yolX^7ba=<}׮ѽڳe79 mY%j bfuܜ oƺe> |3حޱ5j_x!Æ)^]a3{=/D{,f5Vm 0R5sPbi+]ּ]y+=|ǧ=?0t{OPrmޣky~Ӟy!knz!C6> z6kn]{B?<0A%_H:Zp: >͵ӏiK>kqqY\! ~Ԟ x~ K'_?8 pï,^ɦH%> !2v{?_E ,i.I'.& Uh9t@ T! ] .cAJ˫-4Ƒv"/!<OpI!T{PnW&ɨdeHyqXAk^? 9֒''࢚ ~9?{yi|Y ^/2.ß~qpićYsof wAD _=}/N%օGپի2б,GݼuZ;'~YQK|ā9^̻OnّK6^8^z6Gx4rɗf6+,r$Vc90(6{E Co(/-#+"?~l'bvtdXDcɑׂubØrм||b 9emobon)~jphlG{,vZTn0g+~Yd٭/VvWt:c5/A,D/fT) kZ4ʖWaFb1\:CZz#JD ފ˞"<Uao;ɴODTT7XuY?玽Dö| 2͛1*A<潂I1;ks߰˯X`X%"Jz"҃[ȑHSY x׊"e.oîi61{uPo$3dFUNDyl /nXOjB7Rj9Uu1}avY*) 4 Yzk-TP|)U*-؏TGdBwNcHY],r""g,D3J,:]>z2lȲ_ jMzSʙ"`h  %U)5.U|kD,^:Qm)(U7Y^\!Dڅ8^)5*Jk(< j±2->nE$ҽ1 q avp2l&X\]KrT!Lh:{*]vXN8mLbLr,W*x^eۀ 7pr=b*pIm_9\RuYh4d*+8!Rͯvp]9\VYe+Hm^`CںzOy+(~0ή`aCwRD0)VuL}V# 0 7{)Tiӯ k4Ž{Q0 0rJլh&&v8lhw9 u5f7JX#+/?-^TSD[@.UX?pKVHV-}Œ3*ZD{ h@YQ-zwXW"uI,֛SFP޷טB4ۓ ӊ!^-7`I^2 uDziEc9ԚChV?,?OlXCq5ul @:5|I&eR4"eA8i6*TEٕKdG )<$l(ƜЦ3I 3fg06SCVɰ]UH#F¸QyM|"j)ZwxXred}ụW7}6Æ(Ri k[c]QcYuMLܬ<'N@!ħjK%Q"9sT#s opP!(f >ҜH8ei3J^lpn5"O!qclr+CoG4X;eJc%IGR]x(t5flIc#u9L KG6ĉ[N:7<_hƮ(v8JaX#7VueWFVBŏ[uuXF\QʰFV&jDgn~ 7WEUZ}DħJmBE6+(:F"p)ߤo+oeGt[ \È bv0GeڎJI(FHQJS+k3_Zo(8w/u@ :M2*Oϝm+%0i7OVG'. z*"#Cᘬu73h{:6z+vY6g82/} ~wd"

John Masefield by Beverley Nichols 求整篇文章的翻译和中文赏析,背景介绍,
John Masefield by Beverley Nichols 求整篇文章的翻译和中文赏析,背景介绍,

John Masefield by Beverley Nichols 求整篇文章的翻译和中文赏析,背景介绍,
John Masefield 约翰·梅斯菲尔德,桂冠诗人
Beverley Nichols 贝弗利.尼科尔斯,剧作家.
Early life
Masefield was born in Herefordshire.His mother died giving birth to his sister when Masefield was only six,and he went to live with his aunt.His father died soon after.After an unhappy education at the King's School in Warwick,he left to board the HMS英国皇家海军舰艇(His Britannic Majesty's Ship)(Both to train for a life at sea,and to break his addiction to reading,of which his aunt thought little.)
He spent several years aboard this ship and found that he could spend much of his time reading and writing.While on the ship,he listened to the stories told about sea lore.He continued to read,and felt that he was to become a writer and story teller.
.

翻译
由约翰·梅斯菲尔德贝弗利尼科尔斯
发布:ESSAYABC |分类:高级英文写作教程|引用:0 |浏览:0 13日
几个星期后,我遇到了梅斯菲尔德本人。他有舞会吗?健脾清化读过他的一些
诗歌,我们已经聚集一点点文学社,我们都聚集在
我的房间,等待他的到来。这是一个寒冷的夜晚,驾驶雪,他
住在一个地区,约八英里的牛津,其中5既没有的士也不
...

全部展开

翻译
由约翰·梅斯菲尔德贝弗利尼科尔斯
发布:ESSAYABC |分类:高级英文写作教程|引用:0 |浏览:0 13日
几个星期后,我遇到了梅斯菲尔德本人。他有舞会吗?健脾清化读过他的一些
诗歌,我们已经聚集一点点文学社,我们都聚集在
我的房间,等待他的到来。这是一个寒冷的夜晚,驾驶雪,他
住在一个地区,约八英里的牛津,其中5既没有的士也不
公交车,他就这样一直天经地义的,打电话给我们说,他可以
不来了。然而,他转身只晚几分钟后,骑自行车的方式,
为了不辜负我们。
2人永远不会忘记梅斯菲尔德的脸上。这不是面对10的年轻人,因为它是
linfcd和严重。但它不是面对
一个老人,青年仍然是在明亮的眼睛。其主导的
质量是谦逊。有时刻时,他几乎没有任何
侮辱自己之前,他的同类。这谦卑,

回荡在他做的一切,或者说15他的声音在安静,胆小的基调,在
以何种方式,他总是下跌声称自己。
这对他的质量,最好能由他的行为说明了
198
那一夜。当他来读他的诗,他会不会站起来,在任何
前隆起的位置,但庇护20自己在沙发后面,在一个老的树荫,
灯,并从那里他提供通道,从永恒的慈悲,Dauber,悲剧
南,与庞培大。过,他谈到,
悦耳,每一个问号后的鬼,

他的句子,但他说:“这是正确的吗?我是谁到25放下法律吗?”
当一切都结束了,我们就开始讨论他说的话*所有在谈论顶部
我们的声音,很肤浅,毫无疑问的,但肯定有很大的enthusi?
ASM,这是一个突如其来的打击,我才意识到,梅斯菲尔德已经退休到他的壳,
坐在地板上,几乎在30黑暗,读了一个年轻的诗集
相当未知的作家。
4,我看见后,他的一个很好的协议。他住在一个红色的小房子,俯瞰
约八英里外的丘陵和山谷,
晴天,人们可以看到从他的窗口,灰色的尖顶和牛津大学的35窗格
金光闪闪的距离。
“牛津始终是不同的,”他对我说一次。“我总是看到她在一个新的心情
从这些山上的美丽。“我们正在寻找城市的距离,我也
知道
他如何感觉。牛津大学是从山上永远续期的梦想。UN-40得雨时,只
驾驶的灰色床单,几个尖顶和塔楼超越日上午,当
整个城市是闪闪发光的黄色阴影斑驳的月光下,当它是一个
梦幻般的视觉天方夜谭。
像其他许多文学天才,梅斯菲尔德是45双手聪明。他会
等于自满,使一个模型
船或修补花园的门,但因为他有自己的水手-
因为他自己知道在每一个可爱或恐怖气氛的海,它是唯一的
自然的,他做模型时,他应该关闭,出于本能,船舶,他给我看了,
他的房子,最50在精致的木十八岁的帆船模型
世纪。有没有有关这项工作的外行。每晶石,每一个绳子,每
肥大,#每一个微小的细节是,仿照规模。它会满足最
殷切的高科技吗?花费大量的工作,但它有一个宽限期和诗歌,梅斯菲尔德55只可有
7 给它。“你必须保持在一个玻璃柜,”我对他说。“这太珍贵了,太
讲究,要敲一下,其他的事情一样。“
R
8,他摇摇头,“她是不会留在这儿,”他说。
“我做了她一个一直对我很好的朋友。“60
9像梅斯菲尔德,我想,要花费大量的劳动几星期来取悦
“曾是他的朋友。”

收起