英译汉采用直译好还是意译好?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:43:36
x]@27x=@Fc &5"AbƿLO{G',OXUUE;Iն?FJOb)YfMvlje;_0`7Q&طЂnv*/d'yp
p鲃M 3,(jFSC]r_$1xAGG-UN9|,2i+
英译汉采用直译好还是意译好?
英译汉采用直译好还是意译好?
英译汉采用直译好还是意译好?
直译很考水平啊 而且很多时候 直译 原文的味道就变了
当然是意译好
而且像诗歌什么的 没办法直译啊
不应该只用直译,有时候直译挺矛盾的,翻译出来还是意译好
英译汉采用直译好还是意译好?
翻译是什么?什么是好的翻译?如何看待直译和意译?注意:用英语回答,急用,
又见炊烟 歌词名字怎么翻译好.是不是直译不够完美,意译能好点呢谢谢
傅里叶变换,采用FFT好,还是DFT好?
请问英文名字是意译好 还是用谐音好比如峰 用Peak好 还是Phon好
英语翻译直译 意译
英语翻译这首歌很动听希望能给一个好一点的翻译如果可以的话,最好成绩能给一个意译,而不是直译
中译英,不是很难,进来看一下~再好的草地也有瘦马.要意译和直译2种译法.谢谢!
燃气采暖炉暖气片采用串联好还是并联好?
燃气采暖炉暖气片采用串联好,还是并联好?
英语翻译避免直译,尽量意译~
英语翻译不是直译,要意译。
英语翻译不是直译,是意译~
英语翻译直译意译都可以
英语翻译直译,意译都可以.
英语翻译将这句话流利地译出,不管直译还是意译但要富有文采!
发电机温度测量采用K分度好,还是采用E分度好,为什么?
网友们这句英语啥意思呀?谢谢.When God close a door ,he always opoens a window.直译我知道是什么意思,我要它的意译。好象是一句成语,但我不知是不是。