Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 14:53:06
Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?
xK@s9'ѣ&!ʌoPQAEPi5\O &sWUTɺJY-"ͶЧՐF%61c#*.i~biL;h}9Czc+1n]~2eVhل9at&tsquImJ;$`sleϽe ~`A -KU 0

Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?
Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?
从房屋底下伸出来的是两个支架(腿)
leg是去架的意思,或许这里指的柱子也说不定,没语景不好说.