英语翻译The above opinion and information are given under the strictest confidence and without any responsibility on .还有这个地址怎么翻译啊:11 Dudoell SI,Central,Hong Kong如果用金山快译翻译的,就不用回答了,那我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/16 22:00:07
英语翻译The above opinion and information are given under the strictest confidence and without any responsibility on .还有这个地址怎么翻译啊:11 Dudoell SI,Central,Hong Kong如果用金山快译翻译的,就不用回答了,那我
xSn0~?@T}vi HHA!t]JҖ@[K Z ]?afs+$٨P+uU̲"ELFxqn]FRTݐTb$8R𪪽thMِ1J㸬!*Rt9Wc_AմMɩSJTI(&V+=a>wOsE8" -ǕpLU9@o_ /dkRBx5>"jִԞeߧ ꧕ؤ>q!զBp9g{E1+A:}#ɸ2JFd" yKM6ؖMYگ1kH]MFdR73@ g̱!3=V/O0 WB89ښ=L!m^f{֦&"%$>f0c;yfT? S Jβ&Z,a\P*)O7$n֝*"ofVM9߱ɮXY~ERfW@rn'Cߍ+w=a<գfo޷&zw~

英语翻译The above opinion and information are given under the strictest confidence and without any responsibility on .还有这个地址怎么翻译啊:11 Dudoell SI,Central,Hong Kong如果用金山快译翻译的,就不用回答了,那我
英语翻译
The above opinion and information are given under the strictest confidence and without any responsibility on .
还有这个地址怎么翻译啊:11 Dudoell SI,Central,Hong Kong
如果用金山快译翻译的,就不用回答了,那我也会:)

英语翻译The above opinion and information are given under the strictest confidence and without any responsibility on .还有这个地址怎么翻译啊:11 Dudoell SI,Central,Hong Kong如果用金山快译翻译的,就不用回答了,那我
以上建议和信息均属机密,不负任何责任.
地址:香港,中环,某某街11号,音译一下好了,因为大多数路名都是粤语
confidential是机密文件的意思,confindence在这里应该是机密的意思而不是自信的意思

上述意见和信息发表在最严密的信心之下和没有任一责任
11 Dudoell SI, 中央, 香港

同意二楼。

上述意见和信息发表在最严密的信心之下和没有任一责在........... 11 Dudoell SI, 中央, 香港

以上建议和信息均属机密,不负任何责任。。。
地址:香港,中环,某某街11号,音译一下好了,因为大多数路名都是粤语
confidential是机密文件的意思,confindence在这里应该是机密的意思而不是自信的意思