请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be su

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 12:31:44
请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be su
xn@_e*=E9$RR_ DldD܀ I!>*U%~.BvcK%όU> ^y.MYUHqukcQ: -.JJ&ոd5?cmSchWg_Wi]VתbJZ62荤H cJ(pR!F몐ޒRdڒIHOGc߰>?hD k:^c ;.t5)n$t#,AwE,xƾPߝ9= B,q>p[CՂj *=z{`7p ^=]j@ ;~xg bptJkl{9>uI#LʳH]D +Bf` x:6kܜ *Qt|Jg3.+վ/_ESy㚰0Н xr6=BHQà,׆NE:E:2wD<)

请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be su
请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.
Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.
整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be superseded by the contractual agreement. Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.
好像没什么联系啊,谁能帮忙整段翻译一下,谢谢了

请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be su
业务的连贯管理:下列内容做为指导原则适用,合同另有约定其取代的情况除外.规定座席的回收率要达到服务座席配额的15%.

业务连续性管理:下列内容适用于此职务原则,不过将由合同约定取代。提供分配给服务的席位中多达15 %的回收席位。
我也确实翻不来你那句,你结合下上下文吧。

商务连续性管理: 如指引下列者应用,但是意志被契约协议替代。 达 15% 位子的恢复位子的准备分派维修

provision of value added service翻译 请帮忙翻译Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.Provision of recovery seats up to 15% of seats allocated to service.整段是 Business Continuity Management: As a guideline the following apply but will be su part of the current review of undergraduate provision 翻译 这句话应该怎样翻译好?理解不了求高手~To the extent a provision of this Addendumconflicts with a provision of the Agreement, the Addendum provision shallcontrol. provision of service是什么意思 请帮忙翻译:lack of stroke 请帮忙翻译:blow out of the 帮忙翻译下这个句子make a provision for unrealised profit No provision hereof and no breach of any provision shall be deemed waived by reason of any previous waiver of such provision or of any breach thereof.请问诸位语林高手这句话如何翻译? 帮忙翻译一下英文,经济方面的Sinking fund – nbuilding a sum for retirement nthe periodic retirement of a number of bondsselected randomly.Call provision - borrower right to retire bond beforematurity. provision of credits什么意思 Taxes provision怎么翻译啊 public provision的翻译thanks 请帮忙翻译下 speaking of ,例如 speaking of love Duration of the Contract / Period of Cancellation请帮忙翻译 You're on a roll.请高手帮忙翻译一下此句话应该为何意? 跟经济法有关的 谁能帮忙翻译一下这段话呢Indeed this feature also distinguishes this provision from the other EC competition rules that do not specifically prohibitthe direct or infierct imposition of ‘unfair purchase or selling pr in the traditional sense of the word请帮忙翻译以下越狱中的对白Sara: So, you're married. Michael: Uh, well... not in the traditional sense of the word.