囝 的 意思 怎么读

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 07:16:56
囝 的 意思 怎么读
xXn~XI HPE )4PjHŲɒmlI(ЋE̳*=Ӡ7fPCHsyj-QmܔyŇo=g]_3:tGnbX&vdx-;]]c5"ş=8~XTw~'=ꗿ募x[$J/]dVѰbˬ)=~Giy*'㿰 ^#1hB,u1VȾv^o|p|ܕw`ivX!w {޼V z__ mX3#>ъ%n43]虈LϽ]WXqaM׸R"o㟾˗|ibDNG5ѭ޾4b{T`!g>|6ܴ;$.s:=~~~R [Lj;oKJ$/]: @W{Z oشO&\R(}¤ |4DiV'ϛQj9", 4XO -dCSM&'^ȝ#6xNBR:oyP47b9:> o6Yl'V Šo6h2+'r%͵mF%ȹզ9c?I7{ARyx ֩294Ƭ N"iSW?(ŰRu!!(HuvuҀ9EJ#wQcF.YVNڌeVy b.2Nb3:,swVzĬ=Wܱ Gz_tr8ŧ(} M?`}D6J ɬ}  aAKRjv .vB)yY{բVV*!SQPunYR5OeN;]M7myG~Du}]8FDĮY!QXB80<3+OZv팻hR2 X56b%mM J$_drtD=k(N@K$P ^뫸Mjt& Ii礦{ oBidZ9tXtgybj8>(z^RS:i"`BB[m; #8r !L" ;Kk< h6=6:|P혊dOG,Cbq$;,9#Z6L bg p׻ƒqs{(Fzc^enPuFZ e11eZPPG;m(X.!Ɏ dGY#i%=СgJz;;SUm?D]){J>@FТ?fo'W1b5dԏS CV;@1w;bƬUeeaS#s>[1|:rԥ\/E(!rSG K6zng^QLQvKDi*t [ :GB#.s,ZMP1Q9hMDjܾ#D&Q+x{Ev(uw֣|G]' ԓۇhCԌai:8h|IW5ª^[&|/O~LB< $Ovܜ|ESV"ðHu?T4T'o|-Q”kt wUG3gYK٤^|9"Ž[jr"9 U wfi ڌ':YWn{iJ6 {@{$*6Zx"?l; MEU@+)Wa@!f-BQJJ];<ߑh~OЅ[B}xI4 ¬,^$-}ٷi/Tf1")UG$CeuTЁš쟪eCf'ZLޜyIKcCRy\(X W~b1p:<$K8Y:_aY\ԨaC&)\g˦:zk{^^t4/"hƔJhKH5rYDP]QcW({Y*~V',_E1XQ,laj &K̯zFn|?_?_ )

囝 的 意思 怎么读
囝 的 意思 怎么读

囝 的 意思 怎么读

  jiǎn
  (1) ㄐㄧㄢˇ
  (2) 方言,儿子.
  (3) 郑码:JDYA,U:56DD,GBK:E0EE
  (4) 笔画数:6,部首:囗,笔顺编号:255211
  基本词义
  --------------------------------------------------------------------------------
  囝
  nān
  (1) ㄋㄢˉ
  (2) 同“囡”.
  (3) 郑码:JDYA,U:56DD,GBK:E0EE
  (4) 笔画数:6,部首:囗,笔顺编号:255211
  详细注解
  --------------------------------------------------------------------------------
  囝
  jiǎn
  〔名〕
  (1) [方]∶儿子 [son]
  郎罢别囝.——顾况《囝一章》.自注:闽俗呼子为囝,父为郎罢.
  (2) [方]∶儿女 [children]
  阿囝略如郎罢老,稚孙能伴老翁嬉.——宋·陆游《戏遣老怀》
  (3) 另见 nān
  基本词义
  --------------------------------------------------------------------------------
  囝
  nān
  〈名〉
  (1) [吴方]∶小孩儿.也作囡.也指幼小的动物 [child;pet].如:小囝;鱼囝
  (2) 另见jiǎn
  ————————————————————————————————————————————————————————————————————————
  顾况《囝》
  囝,哀闽也.
  囝生闽方,闽吏得之,乃绝其阳.
  为臧为获,致金满屋.
  为髡为钳,如视草木.
  天道无知,我罹其毒.
  神道无知,彼受其福.
  郎罢别囝,吾悔生汝.
  及汝既生,人劝不举.
  不从人言,果获是苦.
  囝别郎罢,心摧血下.
  隔地绝天,及至黄泉,不得在郎罢前.
  【赏析】
  唐代的闽地(今福建),地主、官僚、富商相勾结,经常掠卖儿童,摧残他们的身体,把他们变为奴隶.《囝》就是这种残酷行为的真实写照.
  诗人首先叙述闽童被掠为奴的经过.前三句交代了这种野蛮风俗盛行的地区(闽方)、戕害闽地儿童的凶手(闽吏)以及戕害儿童的方式(绝其阳),极其简练.然后叙述奴隶的痛苦生活.诗人没有列举具体生活事例,而只是并列摆出一种极不公平的现象:奴隶为主人“致金满屋”,本应受到较好的待遇,然而却被视如草木,受到非人待遇.金,极言其贵;草木,极言其贱.一贵与一贱,两相比照,揭露奴隶所受待遇的不合理,写出了奴隶生活的不堪忍受.
  诗人并没有停留在这一般的叙述上,接着又透过这一生活现象,把笔触深入到人物的内心世界,揭示出奴隶们的满腔怨愤:“天道无知,我罹其毒.神道无知,彼受其福.”悲惨的身世,痛苦的生活,使他们的怨愤非常之深,以致连封建社会里视若神圣的“天道”和“神道”,都被他们诅咒起来——都是上天和神灵无知,才造成如此不公平的世道!这里“彼”“我”对举,形象地揭示出对立的阶级关系——奴隶主们之所以能够大享其福,正是建筑在奴隶遭受荼毒的基础上的.这四句心理描写,真实地反映了奴隶们的思想感情.
  以上是对奴隶一般生活境遇和痛苦心理的描绘.“郎罢别囝”以下,诗人抽出一个具体场景,用细腻的笔触描写囝被掠为奴,同郎罢分别时父子痛不欲生的情景.
  诗人把囝同郎罢的心理对照来写,笔墨摇曳多姿,错落有致.写郎罢,处处从他违反常情的心理着笔.在封建社会,人们都希望人丁兴旺,又由于重男轻女的习惯,尤其希望生男孩.可是这位做父亲的却后悔不该生男孩,生下后更不该养育他.这看来很“反常”.然而,正是从种“反常”中,才表现了他的断肠悲痛和对孩子的深爱.“人劝不举”一语更进一步说明,受这种野蛮风俗之害的,绝不是一家一户的个别现象,闽地人民受害之惨,受害之广,使人人都心怀恐惧.写囝,则是着力刻画他对郎罢的依恋,完全是小孩子的心理.这种对照的心理描写,生动细致地刻画出父子相依、不忍分离的骨肉亲情.而造成生离死别、痛不欲生的,却正是那些掠卖儿童的人.所以,这种描写既是对苦难人民的深厚同情,也是对残民害物者的愤怒控诉.
  诗人在这首诗的小序中说:“哀闽也”.对闽地人民的不幸遭遇表示同情,却通篇不发一句议论,而是用白描的手法,把血淋淋的事实展现在读者面前,让事实来说话,产生了雄辩的力量,因而比简单的说教内涵更丰富.诗人继承《诗经》的讽谕精神,形式上也有意仿效诗经,取首句的第一个字为题,采用四言体,并且大胆采用了闽地方言如“囝”“郎罢”入诗,使诗歌在古朴之中流露着强烈的地方色彩和浓郁的生活气息.