为什么英国人爱戴帽子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 18:26:57
为什么英国人爱戴帽子
xXn"~2-dEV/[3=LܭqK606e666?]fܺWw1t2" Psw[>vǎ;IRo:wKވs^myI' Ʌo͕Y5qwǺ;nˁ@qVjVh2{JRZW6]QJaI&|T)=QOPbO]e?Y8-_=B D;UV6i1_y̶o2:G^4 nJ8?iˉƶZW,rL4¤eOd3/ FEgBo{+[io(mdDF#͛4:O/=M%4$[dY;2ц5^JfUQz;X #RJvhEuU_.vBbj;k:X~/NUVo,9|ԣOz;!u8~kp{LQ " a?\GFUop&g0KB_e^wΑ>~x/J&GyVsa+9FWe0:9!{:Y$pOޏ!4xfWWͯ!&SϹSM-_ ~[)lFCͰScP+~ qEmd&*2Eբ\"R-w܃.% I}ĮuuSN!hH\:< |گC4Hw麂rI|W}a NmuE/{ @QNЫ29~j\AhS7r@4P?O1qHWVˆwF߱ogX`EvoVG+!^s/D1AGkۜ;wSλF(N=U!%fHY4岫N<1n(!~4![Qof+ I3A;cxݼHEꐱ*];2ܦ 0. yAQ#fY|Z_N/x퉣.g)i㺊s""`h1&Ȼ͏nmc,)Ri*?R\茾>*`*S!qB?y,9wo7oQ?_m[<Ëz%)''C/DF7d]TdY *w:P KȰ1WCߟeꖬ=nfM8)BP1wnp4hp2y59}CSQdN̕ 5VwVRQUb8=Qt4H^,X TўXWow-jn)YoP+%90~ҶC H1 &0S p/ e3fɽd&iS&PaUT{C& πX^?WU([Q3< r|C@r'T<;ۣNV3>q;Eե&e 0AVz) F{ОC`Gh kOԟBN߈X$qbBʞC /{\2DK]3KdRcK= 5$XQ!灤'4zdlv9b/@qԔ!"5XYdmfQ˜p$kZe|ayk@ !SԄFj=W|wf(ۮ}2? [cYL4CqE Tf܉t=j֝4`GX{0&Bx&t1y"6D0fs5ô$=+c^3y@uW3藛8\_v4gR7kUlUoըy jGf>?h`^LpAIy2.pѨr% о68@W#Tѯh5[\hItodɄo;;3O}.acC{#Mt`g2D ?Kd8'm@r>vACUaA4`<ИLW^u4LR ^M ngdh3߇FfrP+Jq~Lio/pgԘjws{W0!'=׳jWmx 06R!#UDmgF~h7He[w`1D}Q.Mm<0F(0zas5

为什么英国人爱戴帽子
为什么英国人爱戴帽子

为什么英国人爱戴帽子
对东方人来讲,英国人的帽子真是一个谜.记者在英国多年,发现英国人对帽子有一种相当微妙但十分一致的判断标准,比如在什么场合下该戴什么样的帽子,帽檐直径是多少最合适,英国人只需要简单目测一下就能做出“定论”,但在外人看来,这里面玄机真是不少.
  奇形怪状的帽子像演出道具
  在英国的大街小巷,经常能看到带着帽子的人,爱美的女士自不用说;时髦的男青年特别喜欢软毡帽,因为比较有个性,又特别能展示个人魅力;有风度的老先生也少不了一顶礼帽;甚至学生的校服也包含帽子.
  记者曾住在哈罗公学附近,那里的贵族子弟上学时人人头顶一个硬草帽,在记者看来这顶草帽和校服并不搭配,但据说这是该学校几百年的传统,是一定要戴的.
  在伦敦的各大商场里,卖帽子的柜台也是英国人最爱光顾的一个地方.那里摆放着很多看起来很华丽甚至很夸张的帽子,罩着轻纱的,插着羽毛的,有的只有巴掌大小,也有的只能遮住半个脸.记者觉得像是在出售莎士比亚舞台剧中的道具,不过事实上,英国人在现实生活中是真的戴这些夸张的帽子.据说英国人参加活动,包括婚礼、葬礼、生日聚会,甚至包括听歌剧、听演讲和看划船比赛,都要戴帽子.帽子的不同式样、不同戴法还寓示着人们不同的自信程度、体验和经历.
  戴帽子引申出社会文化
  在英国,许多社交习俗都与帽子有关系.假如一个男士去拜访朋友,进屋后一定要先摘下帽子.在街上遇见熟人的时候,女士只要对熟人点头微笑或打个招呼即可,但男士一般还要脱帽施礼.
  这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里.例如,英语“hat in hand”(手持帽子)这个词语就有“十分恭敬”的意思.另一个成语“take one‘ s hat off to(someone)”,字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,它的引申意思则是“敬仰某人”.
  另外,英国有一种黑色圆顶硬礼帽,已成为英国男子社会地位的象征.英语里有“bad hat”一词,这个“坏帽子”实际意思是“坏家伙”;另外形容什么东西很黑,则说“像帽子那样黑”(as black as a hat),想来与这种黑色圆顶硬礼帽不无关系.
  有趣的是,英国议会曾有一项规定:议员不得戴着帽子进入议会厅,而在发言时又必须戴上帽子.因此许多议员索性光着脑袋进入议会厅,发言时则戴上议会厅准备的一顶公共帽子.于是在辩论某个问题时,就可以看到一顶帽子被争着发言的人传来传去.争夺激烈时,帽子在空中飞舞传递,再加上口哨声、跺脚声,像是在做击鼓传花游戏.
  戴好帽子不是容易事
  在英国人看来,戴帽子是有很多讲究的,但这些讲究只有地道的英国人才能意会,不少外国政要夫人的帽子搭配都曾遭到过批评.当年老布什和夫人出访英国,布什夫人的衣着就被当地媒体一致非议,原因是“帽檐宽了一点儿”.时任俄罗斯总统的普京和夫人对英国进行国事访问时,柳德米拉为了入乡随俗也特意戴了一顶大圆帽,却遭到英国媒体的批评,说她的帽子太大了,差不多是英国女王帽子的两倍,但俄罗斯人却说第一夫人的帽子具有俄罗斯气魄.
  除了美观、礼仪等因素,记者发现英国人戴帽子也跟天气有关.在英国,有太阳的日子,紫外线特别强,皮肤很快就被晒黑;而阴天的时候,动不动就飘几滴小雨,大都是沾衣欲湿的那种,撑伞实在不值得,光着头还挺冷,所以备一顶帽子晴天遮阳、阴天挡雨是非常必要的.
  在英国,你可以看到许多社交习俗都与帽子有关系.假如一个男客人去拜访他的朋友,他进屋后,就一定要先摘下帽子.如果你去亲戚朋友那里赴宴,那你进入餐厅时不仅要脱下帽子,而且还应该把帽子挂起来或放在近旁的椅子上,而不可把帽子放在餐桌上.在街上遇见熟人的时候,如果你是位女子,你只要对那人点头微笑或打个招呼、寒暄两句即可,但如果你是位男子,你在遇见女熟人时,一般情况还要脱帽施礼.
  这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里.例如,英语“hatinhand”这个成语就有“十分恭敬”的意思.另一个成语“takeone'shatoffto(someone)”,字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,它的引申意思则是“敬仰某人”.
  另外,英国有一种黑色圆顶硬礼帽,英文叫abowlerhat(据说是伦敦一个叫JohnBowler的帽商在1950年设计的),在绅士界和商人中颇为流行,而且已成为英国男子社会地位的象征.如果谁戴一顶又黑又新直挺挺的“bowlerhat”,他就会被人看得起,相反,一个戴着顶旧“bowler”的人,就会被人瞧不起.英语里有“badhat”一词,意为“坏家伙”,另外形容什么东西很黑,则说“像帽子那样黑”(asblackasahat),想来与这种黑色圆顶硬礼帽不无关系.
  颇为有趣的是,英国议会曾有一项规定:议员不得戴着帽子进入议会厅,而在发言时又必须戴上帽子.因此许多议员索性光着脑袋进入议会厅,发言时则戴上议会厅准备的一顶公共帽子.于是在辩论某个问题时,就可以看到一顶帽子被争着发言的人传来传去.争夺激烈时,帽子在空中飞舞传递,再加上口哨声、跺脚声,真像是在做一种没有击鼓声的传物游戏.更为稀奇的是,不管议员的脑袋是大是小,都只能戴那同一顶帽子,结果常常引起哄堂大笑.