当翻译时听不懂怎么办?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/10 13:02:54
当翻译时听不懂怎么办?
xSN@m^J֢9Z }t6oNҒKE%$8쮟R+w̙9gfY6h O|-\[eCaYub毘lߘWz)Wj|)y\҈e-A 5ezhՕxTSBd1JihALo$IE5!2GbDΑ=$oS#9ɪII!&5XD:0܂alxay8<*|"sp{)Ӓ'r8T Ƌf2߫2b!TlBQm'aB&8%}0ˏ)&nY[6LsQ]_s>ԌG|m(#qq@ͷRfl_[-$?Rtm<>@~. :f^5PׄU8M΁t]\)Yu(lhxнQ24Xϳys [kS޴Z h=1Iz>ޑC&>eםECYLOa^1ݯfȢȬ|U!'ّLM pXm$D 񗺾@8#f&<>AMrPߥt?+6.MK7Ia_OBl=]+Td|vQ7xQkmZ6.GĠP9Ȥ5qZ4vQ=fern⾋dY uR;KIj

当翻译时听不懂怎么办?
当翻译时听不懂怎么办?

当翻译时听不懂怎么办?
1.You may paraphrase what the speaker says.For example," You mean..."
2.You may simply ask the speaker to say it again." I am sorry.I don't quite catch that.Could you say it again?"
leocatni说得很好."抓住大意,用自己的话表达,别拘泥于某一两句."不要因为一两个单词 不懂,就卡住.(get stuck).为那两个字抓瞎,犯急.
学会looking for clues(找线索),就是根据上下文来猜测意思.会找线索是提高理解的重要策略之一.工作前,准备工作要做足,对要翻译对象的背景,他的国家,风土人情有一定的了解.最后,就是记住自己是人,人都会犯错误.要允许自己犯错误.能意识到这点,你就会镇静自若,胸有成竹,不断进步.
相信你能做好!
Good luck!

绕过去!

抓住大意,用自己的话表达,别拘泥于某一两句.
更不要停住,保持节奏语速平稳,一般不会影响整体效果.

翻译(如果是口译的话)第一步就是要听懂。只有单独练习了。多听