英语翻译原句:"I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven."PS:翻译以后,该句有何寓意?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 03:11:06
英语翻译原句:
x͐JP_uh%ĵ;'h& IMw&`ZhuѪ(y>IrFp{f _Uƌ&}5!

英语翻译原句:"I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven."PS:翻译以后,该句有何寓意?
英语翻译
原句:"I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven."
PS:翻译以后,该句有何寓意?

英语翻译原句:"I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven."PS:翻译以后,该句有何寓意?
它由充满希望的绿色物质构成,它必是我性情的旗帜
草的品质就如同我的性情一样,谦卑,不张扬,却充满生的希望.