Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 02:46:45
Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
xNA_eMd/@LzbU㢦wk/S?(Ua! bWB jӚhҤ5!qq-NN-x[&3 ק\ydd>%AY I`x %~>#_Βi?OeV|&-7n| {)U>?d}-eP͛.!TMᇕʉdRc`—֥wsM/M@#ٿ( %ɪNj39Xtn4x9ڬjB]i!+Xp *Ꮷ탑Kdϋrvhtz4T54JEI7˴gq ^dv"'Z8cNo $w!ր.d78NB {lTFv1+VnU7A?wj2jC  Q~B4,AOaz7N7pK`NӣuˀN0*l>jtS`Y#$YgkՑsQ@@ԏ8{ʢ̗}ieެՏL F>y,I:_NtM$DSAG+Nkh8cʅz4.$VI ~9~z8}pAza߳ӲPr]ZP|DlNed)}$xoL#Iw+vl%Ǝυ;h\˭נT酪MA< ՜+_ >#x3cGs9;OLopQ']?&o7~;WPd

Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenc
Much he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系
much 后面填什么词 which 还是 as 还是 that

Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
much提前引导让步状语从句,后面填上as补充完整,整句为:
Much as he claims he has a good taste of his own,he can't avoid being influenced by advertisement.
尽管他总是声称自己拥有良好品味,但也未能避免受到广告的影响.
这里much修饰动词claim,表示程度,就是“经常声称”,这句话的标准语序为:
As he claims much he has a good taste of his own,he can't avoid being influenced by advertisement.
将状语提前构成倒装句在英语中是为了表强调,突出他声称的次数虽多,其实也受到广告影响.

应该是倒装句。 或者应为Much as he claims that he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement。这是as引导的让步状语从句,位于句首要倒装,即将Much提前。

可能是病句。它们应该是两句话。
"Much he claims ’is that‘ he has a good taste of his own."
"He can't avoid being influenced by advertisement."
翻译:他声明得最多的就是他自我品味良好。 他(仍旧)不能避免被广告所影响。
"much(大部分)"是该句主语...

全部展开

可能是病句。它们应该是两句话。
"Much he claims ’is that‘ he has a good taste of his own."
"He can't avoid being influenced by advertisement."
翻译:他声明得最多的就是他自我品味良好。 他(仍旧)不能避免被广告所影响。
"much(大部分)"是该句主语,"(that) he claims(他所声明的)"是修饰"much"的定语从句,"much"在从句中作宾语。

收起