Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 11:29:56
![Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面](/uploads/image/z/13457983-31-3.jpg?t=Much+------he+claims+he+has+a+good+taste+of+his+own%2C+he+can%27t+avoid+being+influencMuch+he+claims+he+has+a+good+taste+of+his+own%2C+he+can%27t+avoid+being+influenced+by+advertisement.%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%B8%80%E5%8F%A5%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8F%A5%E5%AD%90+%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%90%86%E8%A7%A3much%E5%92%8C%E5%90%8E%E9%9D%A2%E7%9A%84%E5%85%B3%E7%B3%BBmuch+%E5%90%8E%E9%9D%A2)
Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenc
Much he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系
much 后面填什么词 which 还是 as 还是 that
Much ------he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influencMuch he claims he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement.这是一句什么句子 怎么理解much和后面的关系much 后面
much提前引导让步状语从句,后面填上as补充完整,整句为:
Much as he claims he has a good taste of his own,he can't avoid being influenced by advertisement.
尽管他总是声称自己拥有良好品味,但也未能避免受到广告的影响.
这里much修饰动词claim,表示程度,就是“经常声称”,这句话的标准语序为:
As he claims much he has a good taste of his own,he can't avoid being influenced by advertisement.
将状语提前构成倒装句在英语中是为了表强调,突出他声称的次数虽多,其实也受到广告影响.
应该是倒装句。 或者应为Much as he claims that he has a good taste of his own, he can't avoid being influenced by advertisement。这是as引导的让步状语从句,位于句首要倒装,即将Much提前。
可能是病句。它们应该是两句话。
"Much he claims ’is that‘ he has a good taste of his own."
"He can't avoid being influenced by advertisement."
翻译:他声明得最多的就是他自我品味良好。 他(仍旧)不能避免被广告所影响。
"much(大部分)"是该句主语...
全部展开
可能是病句。它们应该是两句话。
"Much he claims ’is that‘ he has a good taste of his own."
"He can't avoid being influenced by advertisement."
翻译:他声明得最多的就是他自我品味良好。 他(仍旧)不能避免被广告所影响。
"much(大部分)"是该句主语,"(that) he claims(他所声明的)"是修饰"much"的定语从句,"much"在从句中作宾语。
收起