安息了我的17岁用英文怎么说?可不可以用上rest in peace?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 18:27:55
安息了我的17岁用英文怎么说?可不可以用上rest in peace?
xJA_

安息了我的17岁用英文怎么说?可不可以用上rest in peace?
安息了我的17岁用英文怎么说?
可不可以用上rest in peace?

安息了我的17岁用英文怎么说?可不可以用上rest in peace?
支持上一楼的翻译
Farewell to My age of 17
rest in peace:指死亡比较重.如果你要用的话,
那就
May my age of 17 rest in pease

个性点嘛 用 go to hell

直译是 rest in peace
常用的是 farewell to...

1.The rest,My 17 years old
2.go to hell
3.farewell to...

The rest of my 17 years old

Farewell to my seventeen.
I will keep it in mind.