谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-PollutLa LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le d

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 09:16:17
谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-PollutLa LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le d
xUNG}jԁ !DBZWj1)O.6.*;ovaKTjTVgv|y7< ]jޓ[mFY{RZ[ £()303rr9ɦc4dbja&Ɂѐa;L{WPܴ529I뷈Q :3Me(1mNRHcvȷ{,(~TD s a x@Hm%nNV^0cMIֹ<(24?E"#{Cc#hg#:B?>j;Db 088Y&P5uh<'ZWU#)oߎ{mЫ=RS; #bH-O6;⬞:*"[{*7^E5{pv7Bʈ8W5EqY얂v-t1aNj%OÎXʍܪȵrp-vc^ŕ[mxڮ"DJG'bV9OS0b!x߼$x pBQ|zϚwKaqnU1Wﺟ<"{{ތY9A{^<.S<vx6#We _U"MM# oX^LʅS5=%_l^S:h&\~8fv]Vg ])MMBN̵:zfLT 7 V &=r+J-]~zYYa)ʝ RKF^twdy%~ 3҃?7

谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-PollutLa LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le d
谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-Pollut
La LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le démaquillage tout en préservant l'écosystème cutané.
Hydratée*, apaisée, débarrassée des impuretés et polluants, la peau retrouve sa souplesse et son éclat.
Conseils d'utilisationPour compléter l'efficacité des démaquillants de la gamme CONFORT, appliquez la LOTION CONFORT sur le visage et le cou à l'aide d'un coton.
Et pour éliminer toute trace d'impuretés du visage le matin avant l'application des soins CHANEL PRÉCISION habituels.
Un véritable moment de plaisir à revivre matin et soir.
*Hydratation des couches supérieures de l'épiderme.

谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-PollutLa LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le d
La LOTION CONFORT,fondante et sans alcool,nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être,
洗面液:LOTION COMFORT,润滑无酒精,滋润您的皮肤
comme dans un cocon.Sa formule parfait le démaquillage tout en préservant l'écosystème
让您的皮肤像处于蚕茧之中.它的配方在卸妆的同时有效保护皮肤的生物机能.
cutané.
Hydratée*,apaisée,débarrassée des impuretés et polluants,la peau retrouve sa souplesse et son éclat.
它水润的特性,帮助您祛除皮肤上的污垢,让您的皮肤重获弹性和光泽.
Conseils d'utilisationPour compléter l'efficacité des démaquillants de la gamme CONFORT,
使用说明(为了更好的让此产品发挥它的效能)
appliquez la LOTION CONFORT sur le visage et le cou à l'aide d'un coton.
用棉花蘸取产品,涂抹于脸部与颈部
Et pour éliminer toute trace d'impuretés du visage le matin avant l'application des soins
CHANEL PRéCISION habituels.
坚持早上在使用香奈儿其他护肤品CHANEL PRECISION前使用此产品
Un véritable moment de plaisir à revivre matin et soir.
此产品给您带来早晚焕然一新的惬意一刻
*Hydratation des couches supérieures de l'épiderme.
使用后皮肤上形成水润保护膜

谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-PollutLa LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être, comme dans un cocon. Sa formule parfait le d 需要法语帮助.请会法语的朋友帮我翻译一下名片 International Inc. Tel: MSN: Address: website, email 法语作文给我一篇,顺便帮我翻译一下 Vous savez quoi?Et vous?谁能帮我翻译一下这句法语是什么意思 谁能帮我翻译一下这句法语?“La Vie est belle tout les temps! 法语翻译——麻烦翻译一下:tu suis l'actualité des gens 法语翻译这就是现在的我 懂法语的请帮我翻译一段法语bonjour Angle, Vous pouvez m'enseigner l'angleterre ? bonne journee amitie phuonguyen 有没有懂法语的人翻译一下 谢谢 法语 Je vous remercie de dire a.请懂法语的朋友帮忙翻译一下 我这里有一封法语邮件,希望有懂法语的给我翻译一下,谢谢.je me suis renseigner avec vous pour connaitre le prix de votre produit et pour l'éssayer.le prix est bon pour moi.je suis en contact avec un commerçant chinois bas 谁能帮我翻译下一这段序列 具体说明一下你是怎么翻译的!atgagagtgaaggagatcaggaagaattgtcagggcttctggagatggggcatcatgctccttgggatattgatgatctgtaatgctaaagaacaattgtgggttacagtctattatggggtacctgtgtggagagacgcaagcaccactctattttgtgcttcagatgcta 英语翻译马榕,我爱你,我真的很想照顾你一辈子.会法语的麻烦翻译一下, 谁能帮我翻一下 衣服上的三个词 似乎是法语谁能帮我翻一下 衣服上印的三个词 似乎是法语 但是在法语在线翻译上找不到courir faitpondre lecoq只知道第一个词是奔跑 第三个是衣服的牌子重点 je veux parler avec toi ,mais tu ne parles pas avec moi 懂法语的帮我翻译一下谢谢 物是人非的法语翻译 法语专家帮忙翻译一下呀Nos rendez-vous manquaient d'amour .L’amour etemel,l‘amour supreme~ 法语ici,là 和 là-bas的区别是什么?他们三的区别是什么?请分别举几个例子.“我在这”怎么翻译?