关于large和vast的用法区别.不是翻译哈,是用法区别,它们都有大的,广的意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 16:05:37
关于large和vast的用法区别.不是翻译哈,是用法区别,它们都有大的,广的意思.
xURG-r^RyC#1H[H1y s`n), A†]gzw_șȻTs>Owk2;EKNRzb[ohClm͠ `ؽAkKTA>>bϗcqg{NM~7>IGpψI# e@F*  GٕKQ67o˗e{ TlΎq&{}2doJuںU8ekSHE{h㼆@ v&āT; {dg-X XA,5jn=?kZߏ?GQ_r v2`;f%b~a<=H|'mgbH7j/w#nT@"CؤMKtctzX{ȃ`ecR;Nv:vWQ^ Y/ÅR_o|϶|Y;Μ]oQU10>*>5_/+aٹdJ=vibV=aZvr1hT[L\8̞aYag38v!k,U&A`t۔7=Ӷ4ݤ:hkJ7~}F_Zayب cE:{p@;{a77E ֺ /,_~`)2 a 昆u ),7-*#3-bU5 6e*~j>hϠ|7V^3^TȪQ=Ed_8ޟď(D[Ijl'k `s;.rVN}e ݕGf;حWB~xVNù#!|Δ6c#1ܹ?/+kZuU @ Sĥ :bDSYn93=mZɑuʆYN b i饴=r4$$dYOe>xG` 7f55Ǚ6 ]d"F"dܸ8

关于large和vast的用法区别.不是翻译哈,是用法区别,它们都有大的,广的意思.
关于large和vast的用法区别.不是翻译哈,是用法区别,它们都有大的,广的意思.

关于large和vast的用法区别.不是翻译哈,是用法区别,它们都有大的,广的意思.
great,big,large,vast,huge 的区别
这五个形容词都有“大”之意,有时可互换使用,但在含义和用法也有一定的差异.
big 和large都可表示具体事物形体或面积的大小,往往可以互换,但big较口语化.如:
Our factory is a big/large one.我们的工厂很大.
This is a big/large room.这是一个大房间.
big反义词是little;
large反义词是 small.
在表示物体重量、人的身高大或长大了时,只能用big.如:
The box is too big to carry.这个盒子太大,拿不了.
She is big enough to ride a bike.她长大了,足可以骑自行车了.
在表示数量时,用large,不用big.如:
A large number of people came from all parts of the country to see the exhibition.
从全国各地来了很多人观看展览.
great 的意思是“大、伟大的”,多用于抽象意思.在修饰具体事物时,带有一定的感情色彩.如:
There have been many great presidents in American history.美国历史上有很多伟大的总统.
在表示抽象意思时,有也可用big,但great更为正式.如:
Great/Big changes have taken place in our country in recent years.近几年来,我们国家发生了很大变化.
vast常用来指“广袤无垠的”、“面积广阔的”.如:a vast forest,a vast sea,a vast desert,vast darkness等.
huge指巨大的,往往指体积.如:a huge stone,a huge building等.
I have a huge pile of letters to deal with.
我有一大堆信件要处理.

vast 用于area,size,amount.
large 用于size, quantity.