中翻英:泰山的日出正是我一直梦想的景色.(dream of )

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/05 15:02:43
中翻英:泰山的日出正是我一直梦想的景色.(dream of )
xPJ@SAwfю&NB**h((BJTֺi)3$]]Rh<>yol¦lx!;I_F^GޝUQ }ؐwmiENȫL`86 I`l4A.k&9RB_+,qG>_ިz7'} h3(dA$tyXy[U^Ӷ4U0MO eYY.oP  E

中翻英:泰山的日出正是我一直梦想的景色.(dream of )
中翻英:泰山的日出正是我一直梦想的景色.(dream of )

中翻英:泰山的日出正是我一直梦想的景色.(dream of )
It is the sunrise on Mount Thai that I've long dreamed of.
因为有个“正是”,觉得似乎应该四强调句.
所以用鸟IT IS.THAT的句型

The sunrise on Taishan mountain is always the scenery I dream of.

The scene of my dreaming of is The Thai Mount Sunrise.