老友记 第一季 Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.Ross的话看

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 06:57:07
老友记 第一季 Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.Ross的话看
xWKS"+[vw5Y3#w cmp|P68uNZ__V"3f13/2R1QV\]}C\iX 7 XV˚_[p(\6-je-_m6F{ o+FW?hF¯߇jWSz0Dj}D^|X]ՃQmΆCo H1-Cr< <aBNm{o{g<ɰy-}r鯮 5=n~cff9ϋI[έjʻCƓ*)J-&X֮ܣjЫ ΰ)>D?ї{I{g1ޕSwZۿ1g\&Ae7,w9UͶȟò={ˊZGLv.=7ӑRvO*}a9G}eީO0o}W HK-'u(́@`־2^O-:xV wnN`I4nE)(2Fjz!.Egd-"3|/6D~ SJ֙qPjSRy Q2NdՀDmI xbZѹDSq

老友记 第一季 Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.Ross的话看
老友记 第一季
Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.
Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.
Ross的话看不懂.

老友记 第一季 Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.Ross的话看
关于这个问题可能需要稍微联系一下前面的情节吧.
本集讲的是纽约大停电的故事,停电当晚,瑞秋、罗斯、乔伊、菲比和莫妮卡五人无聊地待在家里,于是大家各自互相说起了自己最奇怪的性爱经历的地点,罗斯说,他所亲身经历的最奇怪的make love 的地点是和他的女同性恋前妻在一个迪士尼主题公园里.这让瑞秋感到惊讶,所以稍候就出现了你现在所看到的这一幕.
瑞秋很好奇、惊讶地对罗斯说:我从来没有过那种在主题公园里,你突然感觉到欲火中烧的那种感觉以及那种关系.
可是罗斯的回答却很冷.首先,“well”在美式英语中是一个常用口语,可以简单地理解为“好吧”,是说话人在回答问题或表达自我观点之前,作为开头最常用的一句.
“it was the only thing to do ”这一个小句很好理解.“it”指代的就是在主题公园里make love 这件事,是指说话者双方都知道的一件事情,这属于高中英语语法知识点.因此,这一句话的翻译就是:那是唯一可以做的事情.
there放在句中,作为地点状语进行进一步的修饰和说明,在这里,there指的是那个迪士尼主题公园.所以,结合前面部分连起来翻译就是:这是在那里唯一可以做的事情.
再看最后一部分“that didn't have a line”是一个由that引导的定语从句,对之前的the only thing进行修饰.line在这儿是一个名词,队伍,就是公园景点处排队的那个“队伍”.have a line就是排队的意思.因此,didn't have a line就要解释为:不用排队.
在弄清了每一个部分的成分和作用、意思之后,在把各部分放回原句中结合当时情境进行整体翻译.所以,罗斯的那句话我个人翻译的结果就是:(因为)那是在迪士尼公园里唯一一件不用排队就可以做的事情.
不好意思,可能有点太过于啰嗦了,但是,我平时看英文电影和做阅读的时候就是用的这种办法,虽然麻烦点儿,但是还挺管用的.

1L机翻……
Rachel:我从来没有过一场非常有激情的恋爱,就是那种虽然你们(你+对象)在一个人山人海的主题公园里,也一定在那里就‘要’对方,无视周围众人。
Ross:这个嘛,主题公园里别的玩的都得排队,只有这个不用。
line在这里做排队解释。
我翻译的不好,不过意思看懂了吧,Ross主要就是说公园里别德东西比如云霄飞车都得排队,只有和对方make out才不用...

全部展开

1L机翻……
Rachel:我从来没有过一场非常有激情的恋爱,就是那种虽然你们(你+对象)在一个人山人海的主题公园里,也一定在那里就‘要’对方,无视周围众人。
Ross:这个嘛,主题公园里别的玩的都得排队,只有这个不用。
line在这里做排队解释。
我翻译的不好,不过意思看懂了吧,Ross主要就是说公园里别德东西比如云霄飞车都得排队,只有和对方make out才不用排队,所以就做这事了,并不是Rachel说的什么激情所致。

收起

瑞秋:我从来没有充满激情的那种关系,你知道,你得去吧,在中间的一个主题公园。罗斯:嗯,这是唯一需要在那里做的事情,这个没有一个办法

关于老友记第一季第一季中句子的表达目的为什么chandler在Rachel穿着婚纱跑进咖啡馆说:and I just want a million dollars,并且将手指向Rachel.他说这句话的目的是什么呀? 关于《老友记》中第一季第一集的配乐Rachel坐在窗边,看着外面,有几秒中的配乐,请问那个音乐叫什么名字, 老友记 玩牌的那集 That's a tough hand to beat如题,老友记第一季玩牌的那集,Ross 最后故意输给了Rachel,Joey说了一句“That's a tough hand to 一个关于英语发音的问题老友记第一季第一集里,7分16秒的时候,Rachel说:if I don't wanna be a shoe?What if I wanna be .我怎么听都听不出 i don't wanna be 中的don't在哪,感觉和后面的What if i wanna be 完全一 【老友记】Phoebe 和Rachel到纽约中央公园Central Park跑步,是老友记第几季?具体点! 老友记 Monica和Rachel拔腿毛 是哪一集? 老友记 有集是Rachel一个人在家跳裸舞的那首歌叫啥? 老友记 第一季 Rachel:I just never had a relationship with that kind of passion,you know,where you have to have somebody right there,in the middle of a theme park.Ross:Well,it was the only thing to do there that didn't have a line.Ross的话看 求助老友记第一季 英文台词 老友记第一季第一集hit on her 老友记中哪一集把所有monica的口头禅(I know)和rachel所有的口头禅(oh,no)全部集中演了一遍的? Friends老友记里Rachel买猫是哪集?就是她买了一只加拿大无毛猫,后来卖给了Gunther的那集,是第几季第几集? 有关老友记第8季中的Chandler的一个问题Chandler的全名是 Chandler M.Bing为什么Ross和Rachel觉得这名字好笑啊? 老友记中Rachel和Pheebe怀孕是真的吗? 老友记.熟的朋友帮我看看是哪一集里的.Rachel:Has anybody seen my engagement ring?Phoebe:Yeah,it’s beautiful!Rachel:Oh,God!Oh,God!Phoebe:No,don’t touch that.Rachel:Like I wasn’t dreading tomorrow enough having to return it to him. 老友记第一季 每一集的英文名称 老友记第一季的英文(txt格式) 老友记第一季中的英语问题第七集中前面Phoebe:(at window) Eww,look.Ugly Naked Guy lit a bunch of candles.Rachel:That had to hurt!这里瑞秋为什么不说That must be hurt!而是说了上面的话?具体区别在哪里?