Not Tom,but i am to blame for the failure.请翻译一下,为何be后面用不定式.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 16:35:57
Not Tom,but i am to blame for the failure.请翻译一下,为何be后面用不定式.
xN@_eù)w|6@@% B1!(R!"Mym&r7̔%]HQFH((%$D.CÑTBdiTbCFuA$Ҧݵkld$2 SxOu{ݚH?P7U6ftXʐEx3

Not Tom,but i am to blame for the failure.请翻译一下,为何be后面用不定式.
Not Tom,but i am to blame for the failure.
请翻译一下,为何be后面用不定式.

Not Tom,but i am to blame for the failure.请翻译一下,为何be后面用不定式.
不是汤姆,而是我由于失败被责怪.
记住:词组"不是.而是."

因该为这个过失受谴责的是我而不是汤姆。

be to do sth和be about to do sth都是“将要做某事”的意思。
翻译:应该为这次失败负责任的是我,而不是汤姆。

我觉得这里的不定式应该是做定语,本来应该是不定式的被动,前面省略了the person,译为不是汤姆,而是我该为这次失败负责.

am to blame 即should be blamed