口语里的 here's the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 04:52:01
口语里的 here's the
xTMo@+\HQ[5@kV( l昏@DQ"TԤq )l^,{of6Kv=蔐"G9r3¬hL4?m+;9 1-$nCpl߸5EFёI$3+j "1I}̌z3ct@@)uySKxP&/@ Jʓ{_i Ѻ !V[ O;pYvuYV9 6H|,J'}TfW#&ǿDy9No3:H4⩂ xᗒDIʃ8 CwvW WQ@O UIK~=ֈV}XiVmo5cr7."Vb)e}?2X&˅ fOB {־`hP fHL =^$R6AH>&۵?'P

口语里的 here's the
口语里的 here's the

口语里的 here's the
翻译为:事情是这样子的.
这是美国人常用的口语.

相当于:The point is...
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how...

全部展开

相当于:The point is...
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)

收起

这里的东西

情况是这样子的

东西在这儿.

类似于here is the deal:情况是这样的

这个是美语口语表达
1.事情是这样的
2.关键是...
3.情况如下...