英语语法求助:这个句子里from修饰的是谁?The transfer of heat and water vapor from the ocean to the air above it depends on a disequilibrium at the interface of the water and the air.这句话里的from是修饰的heat and water这两样
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 10:40:18
英语语法求助:这个句子里from修饰的是谁?The transfer of heat and water vapor from the ocean to the air above it depends on a disequilibrium at the interface of the water and the air.这句话里的from是修饰的heat and water这两样
英语语法求助:这个句子里from修饰的是谁?
The transfer of heat and water vapor from the ocean to the air above it depends on a disequilibrium at the interface of the water and the air.
这句话里的from是修饰的heat and water这两样东西还是仅仅修饰water?为什么?
顺便也解释一下and并列的是transfer of heat 和water vapor,还是说heat和water vapor?(也就是说of后面heat和water vapor是不是作为一个整体接在of后面?)
英语语法求助:这个句子里from修饰的是谁?The transfer of heat and water vapor from the ocean to the air above it depends on a disequilibrium at the interface of the water and the air.这句话里的from是修饰的heat and water这两样
transfer of.from.to.
修饰的是heat and water vapor
因为只要在tranfer of 与 from之间的都被修饰()
The transfer of heat and water vapor from the ocean to the air above it depends on a disequilibrium at the interface of the water and the air.
若这句话里的from是仅仅修饰water,则 (The transfer of heat )主语一
and water vapor from the ocean to the air above 主语二
应当后接 depend
这句话表示的是来自大海的热量和水蒸气转移到空气中,。。。。因此同时修饰heat and water
我觉得应该是修饰两样东西的,原因有二,一因为如果只修饰water的话,这句话没法儿翻译,二是因为最后的the water and the air这里的water就是ocean,所以要翻译成海洋的热量和水蒸气的传播。
额,from不是修饰的transfer么?
句子整体是这样子的,transfer是迁移,转移的意思,对象是水蒸气和热量,来自海洋,去往海洋上面的大气~_~
句子有提示你了。。因为of很明显是一个表示归属关系的词,所以transfer是一个名词,and是并列的,水蒸气和热量是一个过程产生的,from……to……也是再熟悉不过的结构。。
祝你好运~_~...
全部展开
额,from不是修饰的transfer么?
句子整体是这样子的,transfer是迁移,转移的意思,对象是水蒸气和热量,来自海洋,去往海洋上面的大气~_~
句子有提示你了。。因为of很明显是一个表示归属关系的词,所以transfer是一个名词,and是并列的,水蒸气和热量是一个过程产生的,from……to……也是再熟悉不过的结构。。
祝你好运~_~
收起