英语翻译Hard Pegging的资材
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 12:37:05
英语翻译Hard Pegging的资材
英语翻译
Hard Pegging的资材
英语翻译Hard Pegging的资材
帮你看了下,
a predetermined level at which something (as a price) is fixed
如果说人民币hard pegging就是指人民币被汇率被人为的钉死,不是自由汇率.
另外数据库好象也有Hard Pegging的用法,
n.钉住;反查;追溯 v.用木钉钉;固定(peg的现在分词) 固定证券价格
具体到你这个问题,要有上下文才好判断.
我估计是指这个“资材的价格被人为的固定了”的意思.
意思是:硬挂钩
pegging
n. 钉住;反查;追溯
v. 用木钉钉;
固定(peg的现在分词) 固定证券价格
第一个出现的hard pegging 不是一个词组
根据句子 要分开理解
this hard 是指第一句话
The results of Yuan undervaluation remain intact even after we c...
全部展开
pegging
n. 钉住;反查;追溯
v. 用木钉钉;
固定(peg的现在分词) 固定证券价格
第一个出现的hard pegging 不是一个词组
根据句子 要分开理解
this hard 是指第一句话
The results of Yuan undervaluation remain intact even after we change the composition of currency basket.
中的This result of(导致)后面的问题
第二个出现的hard pegging 是一个词组
硬盯着something 或者死死盯着something 的意思
下面是整段的翻译:
结果,即使人民币低估仍然完好的成分,我们改变货币篮子。我们进一步探究涵义的努力将在短期和长期为中国、美国和其他国家。最后,由于全球不平衡引起中国巨大的贸易顺差和巨大的贸易逆差的美国,我们认为消除硬盯住美元可能有助于中国和世界的其余部分的长期来减轻全球不平衡的问题。
收起
硬钉住
硬挂钩,求好评
的hard pegging 是一个词组
硬盯着something 或者死死盯着something 的意思