along有靠着...边上的意思 on也有此意比如 He lived on the wa比如 He lived on the water 是书他住在岸边 但是 这个on可以用along替换吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 21:40:46
along有靠着...边上的意思 on也有此意比如 He lived on the wa比如 He lived on the water 是书他住在岸边 但是 这个on可以用along替换吗
along有靠着...边上的意思 on也有此意比如 He lived on the wa
比如 He lived on the water 是书他住在岸边 但是 这个on可以用along替换吗
along有靠着...边上的意思 on也有此意比如 He lived on the wa比如 He lived on the water 是书他住在岸边 但是 这个on可以用along替换吗
本来on这个介词是在……上的意思,只是因为加了live on所以意思含义就有所引申表示住在水边
along是表示沿着,顺着的意思,这里用along替代会有些歧义,虽然可以表示沿水而住,但是英语中一般用live along the river or borders
希望对你有帮助哦~
我个人认为‘he lived ON the water' 不太正确。
’他住在水(海)上?‘ 但是如果是比喻的句子的话那就应该没问题。
我认为在这里along应该更准确(当然这取决于这个句子的前后词/文章的意思)
He lived along the water.
’他住在水的附近。‘
但我觉得
he lived along the sea(海)应该...
全部展开
我个人认为‘he lived ON the water' 不太正确。
’他住在水(海)上?‘ 但是如果是比喻的句子的话那就应该没问题。
我认为在这里along应该更准确(当然这取决于这个句子的前后词/文章的意思)
He lived along the water.
’他住在水的附近。‘
但我觉得
he lived along the sea(海)应该更好,更形象些。
收起
不可以的,这里的on the water是特殊用法,water是水,但这里译作岸。但along the water却不能翻译成岸边了。