孤帆远影碧空尽,wéi见长江天际流,是“惟”还是“唯”?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:48:21
孤帆远影碧空尽,wéi见长江天际流,是“惟”还是“唯”?为什么?
xXKo+6!#--H_)-J$E%,CI8>o~F2WҬ<H=H 0w~¦=G/Sس =rA&[ ϞfMC *"Q{j*RѥrYY/e=EOٟ5Mckلئj9 ~s/#ڊ.Ĩ?l2%1i.Jpy-WE_Ʊȅn)yqCXs9{N.u90GvZJtԫ1j{Vw11"-bY$+ч)F焬Wаəg"Vbn=0 :C(S9 BJ=nZ~ywGdȋVFI?k>!H@>+H \InѸBN ^{+[|2rA?/'{Bc8aN.,p_!؉/(Y\Fvpg&+͡lK?J[H2mQd4a{1qGƼءX*CH|:W]0 ){feFY-^Q_Ke FuPĥ‘Sxu_* 9ɂSFQútWGtD -0b* ;z l%9s7He6SX=JLyUqڻy=Ơ^O_`/$ KJ xT^uO֗ [ \l=8>W/h.-CX0yI`CzVOS*:ԑгzDy] |E[^zK xI9~ l9-͗A_̅iΖAnࢷSKw_壜p-Fzf#Se¬F6]7&>]er#s9٪A

孤帆远影碧空尽,wéi见长江天际流,是“惟”还是“唯”?为什么?
孤帆远影碧空尽,wéi见长江天际流,是“惟”还是“唯”?为什么?

孤帆远影碧空尽,wéi见长江天际流,是“惟”还是“唯”?为什么?
这是送别诗,寓离情于写景.首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:"烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水.诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画.“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”.在理.这首送别诗有它特殊的感情色调.它不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别.这首诗,表现的是一种充满诗意的离别.其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人李白的向往,这就使得这次离别有着无比的诗意.
所以是唯,用口送别,你可以简单的记下

是“唯”,原文就是这样的,当“只”讲。

是唯!
《古代汉语虚词词典》对于“唯”、“惟”的使用是这样描述的:“唯,可用作副词、连词、助词。先秦时已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语书面语也使用。” “惟,可用作副词、连词、助词。先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中。”
那么是否意味着,在现代汉语中,“唯”完全取代了“惟”,二者在意义上没有任何差别了呢?
首先,我们来看《说文》对于二者地解释。
“唯,诺也。”...

全部展开

是唯!
《古代汉语虚词词典》对于“唯”、“惟”的使用是这样描述的:“唯,可用作副词、连词、助词。先秦时已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语书面语也使用。” “惟,可用作副词、连词、助词。先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中。”
那么是否意味着,在现代汉语中,“唯”完全取代了“惟”,二者在意义上没有任何差别了呢?
首先,我们来看《说文》对于二者地解释。
“唯,诺也。”
“惟,凡思也。”
在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考。
然后,在《现代汉语大词典》中,对于二者是这样解释的:
“唯”(wéì)⑴独;仅;只有⑵以;因为⑶表示希望、祈请⑷听凭;任随⑸思;考虑⑹虽然;即使⑺语首助词。亦写作“唯”“维”
(wěì)⑴应答声⑵招呼声
“惟”(wéì)⑴思考;思念⑵有⑶为;是⑷听从;随从⑸愿;希望⑹副词,相当于“只有”⑺连词,也作“唯”“维”⑻介词,也作“唯”“维”,相当于“以;由于”⑼助词,也作“唯”“维”⑽水名。通“潍”⑾通“帷”⑿姓
(wěì)⑴专一⑵独一无二
看两字的第一项释义,读wéì时,“唯:独、仅”,“惟:思考”;
读wěì时,“唯:应答声”,“惟:专一”。与《说文》差别不大。
再看《古代汉语虚词词典》对二者用法的列举。
词性
“唯”
“惟”
副词
1、 表示对事物或动作的范围加以限定。可译为“只”、“仅仅”等。
2、 用于对话中,表示听到或同意对方的谈话,也可叠用作“唯唯”。可译为“是”、“对”、“嗯”等。
1、用于谓语前,表示对事物或动作的范围加以限定,可译作“只”、“仅仅”等。
连词
1、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”。可译为“即使”、“纵使”等。
2、 连接分句,表示动作、行为的原因、理由。可译为“由于”、“正因为”等。
1、 用于名词或名词性词组之间,表示并列关系。可以译为“和”、“与”等。
2、 连接分句,表示假设和让步,相当于“虽”。可译为“纵使”、“即使”等。
3、 表示动作、行为的原因、理由。可译为“由于”、“正因为”等,或随上下文义灵活译出。
助词
1、用在句首,意在引出话题,为立言行文开端。可不必译出。
1、 用在句首,意在引出话题,为立言行文开端。可不必译出。
2、 用在句首,引出时间、处所。可不必译出。
作为副词时“惟”没有表示“应答”的意思。例如:
《易·乾》:“知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎。”(副词,独、仅)
《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”(副词,只有)
而在《论语·里仁》:“子曰:‘参乎!吾道一以贯之。’曾子曰:‘唯。’”中,就不可以用“惟”替代。在这个层面上,“唯”可以包含“惟”。
作为连词时“唯”可连接分句,“惟”在此基础上还可以连接名词。例如:
《荀子·性恶》:“然则唯禹不知仁义法正……”(连词,虽然、即使)
《史记·淮阴侯列传》:“(韩)信再拜贺曰:‘惟信亦以为大王弗如也。’”(连词,即使)
《老子·第二章》:“夫唯不居,是以不去。”(连词,由于)
《左传·哀公元年》:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。”(连词,由于)
而在《尚书·禹贡》:“齿革羽毛惟木。”中,“惟”表示“和、与”。这里,就不能用“唯”来替代。
作为助词时“惟”的用法比“唯”稍细致些,但可以忽略。
也就是说,“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多。

收起

唯是唯恐的意思