you are bamboozle of me

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 13:15:57
you are bamboozle of me
x}J@F_ekBEAWkHE 3 i4/3 ^3[oé{lbd ˶17QVS_ӝ?ɒcP d"3($Db?("'ZZ~"" ]j9$ԕzl.I6}ʻG=cm軎S[dTDIzܻ !7~i2=ZƉq%,1jV݉E- b ԭ>j+V~9

you are bamboozle of me
you are bamboozle of me

you are bamboozle of me
个人以为这句话语法错误,
bamboozle 是指欺骗,和deceive用法相似,
所以这里应该是指 you are bamboozled of me.
翻译为 你被我耍了

你欺骗(或者是迷惑)我!

看上下问的意思,可以理解成为,你在难为我!

你在欺骗我
也可以是你在迷惑我

你被我迷惑了